Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ego sum Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti de domo servitutis
I am the LORD your God, which have brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
I am the LORD your God, who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
I am the Lord thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
“I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
“I am the Lord thy God, who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
I am Jehovah thy God, who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
“I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
"I am the LORD your God, who brought you out of slavery in Egypt.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
"I, the LORD, am your God, who brought you from the land of Egypt, from the house of slavery.
"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
"I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
"I am the LORD your God, who rescued you from the land of Egypt, the place of your slavery.
I am the LORD thy God, who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
"I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
‘I am the Lord your God. I brought you out of Egypt, the country where you were slaves.
I [am] Jehovah thy God, who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants.
“I am the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt, out of the house where you were servants.
Eternal One: I am the Eternal your God. I led you out of Egypt and liberated you from lives of slavery and oppression.
“I am Jehovah your God who liberated you from your slavery in Egypt.
“I am the Lord, your God, who brought you out of the land of Egypt, out of that place of slavery.
“I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt out of the house of slavery.
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
I am the Lord your God, Who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
“I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt where you were slaves.
God spoke all these words: I am God, your God, who brought you out of the land of Egypt, out of a life of slavery.
I am the Lord your God, who brought you out from the land of Egypt, where you were slaves.
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;
“I am the Lord your God who brought you out of Egypt, where you were slaves.
I am thy Lord God, that led thee out of the land of Egypt, from the house of servage. (I am the Lord thy God, who led thee out of the land of Egypt, from the house of servitude, or of slavery.)
I am the Lord your God, the one who brought you out of Egypt where you were slaves.
“I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
“I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;
I am the Lord your God who brought you out of Egypt, out of the house of slavery.
“I am the Lord your God, who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
“I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
“I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
“I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt ·where you were slaves [L from the house of bondage].
“I am Adonai your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
“I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
“I am the Lord your God. I brought you out of Egypt. That is the land where you were slaves.
I am the Lord thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
א “I am Adonai your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the abode of slavery.
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;
I am Hashem Eloheicha, Who brought thee out of Eretz Mitzrayim, out of the bais avadim (house of slaves).
“I am Yahweh your Elohim, who brought you out of slavery in Egypt.
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
“I am the Lord your God. I am the one who freed you from the land of Egypt, where you were slaves.
“I am the Lord your God. I brought you out of the land of Egypt where you were slaves.
“I am Yahweh, your God, who brought you out from the land of Egypt, from the house of slaves.
‘I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!