Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longevus super terram quam Dominus Deus tuus dabit tibi
Honor your father and your mother: that your days may be long on the land which the LORD your God gives you.
Honor your father and your mother: that your days may be long upon the land which the LORD your God gives you.
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.
“Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you.
“Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.
Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.
Honour thy father and thy mother, that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.
Honour thy father and thy mother, that thou mayest be longlived upon the land which the Lord thy God will give thee.
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
“Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.
"Honor your father and your mother, so that you may live for a long time in the land the LORD your God is giving you.
Honor your father and your mother so that you may have a long life in the land that the LORD your God is giving you.
"Honor your father and your mother, so that you may live long in the land that the LORD your God is giving you.
"Honor your father and your mother, that you may live a long time in the land the LORD your God is giving to you.
"Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.
"Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you.
"Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the LORD your God is giving you.
Honor thy father and thy mother; that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.
Always respect your father and your mother. Then you will live for many years in the land that the Lord your God will give to you.
`Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.
“Honor your father and your mother, so your life may be long in the land the Lord your God gives you.
You are to honor your father and mother. If you do, you and your children will live long and well in the land the Eternal your God has promised to give you.
“Honor your father and mother, that you may have a long, good life in the land the Lord your God will give you.
“Honor your father and your mother so that your days may be lengthened in the land that the Lord your God, will give you.
“Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which Yahweh your God gives you.
Honour thy father and thy mother that thy days may be lengthened upon the land which the LORD thy God gives thee.
Honor your father and your mother so that you may have a long life in the land that the Lord your God is giving you.
Regard (treat with honor, due obedience, and courtesy) your father and mother, that your days may be long in the land the Lord your God gives you.
“Honor your father and your mother so that you will live a long time in the land that the Lord your God is going to give you.
Honor your father and mother so that you’ll live a long time in the land that God, your God, is giving you.
Honor your father and your mother so that you may spend many days on the land that the Lord your God is giving to you.
Honor your father and your mother, so that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you.
“Respect your father and your mother, so that you may live a long time in the land that I am giving you.
Honour thy father and thy mother, that thou be long living on the land (so that thou can live a long life in the land), which thy Lord God shall give to thee.
Respect your father and your mother, and you will live a long time in the land I am giving you.
“Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the Lord your God gives you.
“Honor your father and your mother, so that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you.
Honour your father and your mother, so that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you.
Honor your father and your mother so that your life will be long on the fertile land that the Lord your God is giving you.
“Honor (respect, obey, care for) your father and your mother, so that your days may be prolonged in the land the Lord your God gives you.
“Honour your father and your mother, that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you.
Honor your father and your mother, that you may have a long life in the land the Lord your God is giving you.
“Honor your father and your mother, so that your days may be prolonged on the land which the Lord your God gives you.
“Honor your father and your mother so that you will live ·a long time [L for many days] in the land that the Lord your God is going to give you.
“Honor your father and your mother, so that your days may be long upon the land which Adonai your God is giving you.
“Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the Lord your God gives you.
“Honor your father and mother. Then you will live a long time in the land the Lord your God is giving you.
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.
ה “Honor your father and mother, so that you may live long in the land which Adonai your God is giving you.
Honour your father and your mother, so that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you.
Honor thy av and thy em; that thy yamim may be long upon ha’adamah which Hashem Eloheicha giveth thee.
“Honor your father and your mother, so that you may live for a long time in the land Yahweh your Elohim is giving you.
Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the Lord your God is giving you.
“You must honor and respect your father and your mother. Do this so that you will have a full life in the land that the Lord your God gives you.
“Honor your father and your mother. Then you will live a long time in the land. The Lord your God is going to give you this land.
“Honor your father and your mother, so that your days can be long on the land that Yahweh your God is giving you.
‘Honour your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!