Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sex enim diebus fecit Dominus caelum et terram et mare et omnia quae in eis sunt et requievit in die septimo idcirco benedixit Dominus diei sabbati et sanctificavit eum
For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: why the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day: therefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
for in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it.
For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and hallowed it.
For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and hallowed it.
for in six days Jehovah made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore Jehovah blessed the sabbath day, and hallowed it.
For in six days Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and rested on the seventh day; therefore Jehovah blessed the sabbath day, and hallowed it.
For in six days the Lord made heaven and earth, and the sea, and all things that are in them, and rested on the seventh day: therefore the Lord blessed the seventh day, and sanctified it.
for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
In six days the LORD made heaven, earth, and the sea, along with everything in them. He didn't work on the seventh day. That's why the LORD blessed the day he stopped his work and set this day apart as holy.
For the LORD made the heavens and the earth, the sea, and everything in them in six days; then He rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and declared it holy.
because the LORD made the heavens and the earth and the sea, and all that is in them, in six days, then he rested on the seventh day. Therefore, the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
For in six days the LORD made the heavens and the earth and the sea and all that is in them, and he rested on the seventh day; therefore the LORD blessed the Sabbath day and set it apart as holy.
"For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea and all that is in them, and rested on the seventh day; therefore the LORD blessed the sabbath day and made it holy.
For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
For in six days the LORD made the heavens, the earth, the sea, and everything in them; but on the seventh day he rested. That is why the LORD blessed the Sabbath day and set it apart as holy.
For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath-day, and hallowed it.
for in six days Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore Yahweh blessed the Sabbath day, and made it holy.
In six days, the Lord made the heavens, the earth and the sea. He made everything that is in them. But on the seventh day, the Lord rested. So he blessed the Sabbath day and he made it special.
for six days hath Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that [is] in them, and resteth in the seventh day; therefore hath Jehovah blessed the Sabbath-day, and doth sanctify it.
For in six days the Lord made the heavens, the earth, the sea and all that is in them. And He rested on the seventh day. So the Lord gave honor to the Day of Rest and made it holy.
For the Eternal made the heavens above, the earth below, the seas, and all the creatures in them in six days. Then, on the seventh day, He rested. That is why He blessed the Sabbath Day and made it sacred.
For in six days the Lord made the heaven, earth, and sea, and everything in them, and rested the seventh day; so he blessed the Sabbath day and set it aside for rest.
The Lord made the heavens and the earth and the seas and that which is in them in six days, but he rested the seventh day. Thus, the Lord blessed the Sabbath and declared it to be sacred.
For in six days Yahweh made the heavens and the earth, the sea and all that is in them, and rested on the seventh day; therefore Yahweh blessed the sabbath day and made it holy.
for in six days the LORD made the heavens and earth, the sea, and all that is in them and rested the seventh day; therefore, the LORD blessed the sabbath day and sanctified it.
For the Lord made the heavens and the earth, the sea, and everything in them in six days; then he rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and declared it holy.
For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day. That is why the Lord blessed the Sabbath day and hallowed it [set it apart for His purposes].
The reason is that in six days the Lord made everything—the sky, the earth, the sea, and everything in them. On the seventh day he rested. So the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
Observe the Sabbath day, to keep it holy. Work six days and do everything you need to do. But the seventh day is a Sabbath to God, your God. Don’t do any work—not you, nor your son, nor your daughter, nor your servant, nor your maid, nor your animals, not even the foreign guest visiting in your town. For in six days God made Heaven, Earth, and sea, and everything in them; he rested on the seventh day. Therefore God blessed the Sabbath day; he set it apart as a holy day.
for in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and everything that is in them, but he rested on the seventh day. In this way the Lord blessed the seventh day and made it holy.
For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, but rested the seventh day; therefore the Lord blessed the sabbath day and consecrated it.
In six days I, the Lord, made the earth, the sky, the seas, and everything in them, but on the seventh day I rested. That is why I, the Lord, blessed the Sabbath and made it holy.
for in six days God made (the) heaven(s) and (the) earth, the sea, and all things that be in those, and rested in the seventh day (and then he rested on the seventh day); therefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it.
In six days I made the sky, the earth, the oceans, and everything in them, but on the seventh day I rested. That's why I made the Sabbath a special day that belongs to me.
for in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore the Lord blessed the sabbath day and hallowed it.
For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, but rested the seventh day; therefore the Lord blessed the Sabbath day and consecrated it.
For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, but rested the seventh day; therefore the Lord blessed the sabbath day and consecrated it.
Because the Lord made the heavens and the earth, the sea, and everything that is in them in six days, but rested on the seventh day. That is why the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea and everything that is in them, and He rested (ceased) on the seventh day. That is why the Lord blessed the Sabbath day and made it holy [that is, set it apart for His purposes].
For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea and all that is in them; but on the seventh day he rested. That is why the Lord has blessed the sabbath day and made it holy.
For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea and everything that is in them, and He rested on the seventh day; for that reason the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
The reason is that in six days the Lord made everything—the ·sky [heavens], the earth, the sea, and everything in them. On the seventh day he rested. So the Lord blessed the Sabbath day and ·made it holy [consecrated/sanctified it].
For in six days Adonai made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested on the seventh day. Thus Adonai blessed Yom Shabbat, and made it holy.
for in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore the Lord blessed the sabbath day and hallowed it.
In six days the Lord made the heavens, the earth, the sea and everything in them. But he rested on the seventh day. So the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it.
For in six days, Adonai made heaven and earth, the sea and everything in them; but on the seventh day he rested. This is why Adonai blessed the day, Shabbat, and separated it for himself.
For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, but rested the seventh day; therefore the Lord blessed the sabbath day and consecrated it.
For in sheshet yamim Hashem made Shomayim and Ha’Aretz, the yam, and all that in them is, and rested Yom HaShevi’i; for this reason Hashem blessed Yom HaShabbos, and set it apart as kodesh.
In six days Yahweh made heaven, earth, and the sea, along with everything in them. He didn’t work on the seventh day. That’s why Yahweh blessed the day he stopped his work and set this day apart as holy.
For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
That is because the Lord worked six days and made the sky, the earth, the sea, and everything in them. And on the seventh day, he rested. In this way the Lord blessed the Sabbath—the day of rest. He made that a very special day.
The reason is that in six days the Lord made everything. He made the sky, earth, sea and everything in them. And on the seventh day, he rested. So the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
because in six days Yahweh made the heavens and the earth, the sea and all that is in them, and on the seventh day he rested. Therefore Yahweh blessed the seventh day and consecrated it.
For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!