Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cumque eduxisset eos Moses in occursum Dei de loco castrorum steterunt ad radices montis
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the lower part of the mount.
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
And Moses brought the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God, and they stood at the nether part of the mount.
And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
And Moses brought the people out of the camp to meet with God; and they stood at the foot of the mountain.
And when Moses had brought them forth to meet God from the place of the camp, they stood at the bottom of the mount.
And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their stand at the foot of the mountain.
Then Moses led the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Moses brought the people from the camp to meet God, and they stood at the base of the mountain.
Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their place at the foot of the mountain.
And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Then Moses led the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
Moses led them out from the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
Moses led the people out of the camp to meet God; and they stood at the lower part of the mountain.
Then Moses led the people away from their tents to meet with God. They went and they stood at the edge of the mountain.
And Moses bringeth out the people to meet God from the camp, and they station themselves at the lower part of the mount,
Then Moses brought the people from among the tents to meet God. They stood at the base of the mountain.
Moses led the anxious people away from camp to encounter God. Everyone waited at the base of the mountain.
Moses led them out from the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Moses brought the people out of the camp to meet God. They stood on foot at the base of the mountain.
And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God, and they stood at the lower part of the mount.
Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Then Moses brought the people from the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Then Moses led the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Moses led the people out of the camp to meet God. They stood at attention at the base of the mountain.
Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Moses brought the people out of the camp to meet God. They took their stand at the foot of the mountain.
Moses led them out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
And when Moses had led them out into the coming of God, from the place of the tents, they stood at the roots of the hill. (And when Moses had led them out from the place of the tents to meet with God, they stood at the foot of the mountain.)
Moses led them out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Then Moses brought the people out of the camp to meet God; and they took their stand at the foot of the mountain.
Moses brought the people out of the camp to meet God. They took their stand at the foot of the mountain.
Moses brought the people out of the camp to meet God. They took their stand at the foot of the mountain.
Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their place at the foot of the mountain.
Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood and presented themselves at the foot of the mountain.
Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their stand at the foot of the mountain.
But Moses led the people out of the camp to meet God, and they stationed themselves at the foot of the mountain.
And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Then Moses ·led [brought] the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the lowest part of the mountain.
Then Moses brought the people out of the camp to meet God; and they took their stand at the foot of the mountain.
Then Moses led the people out of the camp to meet with God. They stood at the foot of the mountain.
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
Moshe brought the people out of the camp to meet God; they stood near the base of the mountain.
Moses brought the people out of the camp to meet God. They took their stand at the foot of the mountain.
And Moshe led HaAm forth out of the machaneh to encounter HaElohim; and they stood at the foot of HaHar.
Then Moses led the people out of the camp to meet with Elohim, and they stood at the foot of the mountain.
Then Moses brought the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
Then Moses led the people out of the camp to a place near the mountain to meet God.
Then Moses led the people out of the camp to meet God. They stood at the foot of the mountain.
And Moses brought the people out from the camp to meet God, and they took their stand at the foot of the mountain.
Then Moses led the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!