Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ait ad eos estote parati in diem tertium ne adpropinquetis uxoribus vestris
And he said to the people, Be ready against the third day: come not at your wives.
And he said unto the people, Be ready by the third day: come not near your wives.
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.
And he said to the people, “Be ready for the third day; do not come near your wives.”
And he said unto the people, “Be ready against the third day. Come not at your wives.”
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman.
And he said to the people, Be ready for the third day; do not come near your wives.
He said to them: Be ready against the third day, and come not near your wives.
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman.
And he said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.”
Then Moses said to the people, "Be ready two days from now. Don't disqualify yourselves by having sexual intercourse."
He said to the people, "Be prepared by the third day. Do not have sexual relations with women."
He told the people, "Be ready for the third day; don't go near a woman."
He said to the people, "Be ready for the third day. Do not go near your wives."
He said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman."
Then he said to the people, "Prepare yourselves for the third day. Abstain from sexual relations."
He told them, "Get ready for the third day, and until then abstain from having sexual intercourse."
And he said to the people, Be ready against the third day: come not at your wives.
He said to the people, "Be ready by the third day. Don't have sexual relations with a woman."
Then Moses said to them, ‘Prepare yourselves for the third day. While you wait, do not have sex with your wives, or anyone.’
and he saith unto the people, `Be ye prepared for the third day, come not nigh unto a woman.'
He said to the people, “Be ready for the third day. Do not go near a woman.”
He gave instructions to everyone. Moses: Be ready for the third day. Do not have sexual relations with your spouse between now and then.
He told them, “Get ready for God’s appearance two days from now, and do not have sexual intercourse with your wives.”
Then he said to the people, “Be ready in three days’ time. Abstain from sexual relations.”
And he said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.”
And he said unto the people, Be ready against the third day; come not at your women.
He said to the people, “Be prepared by the third day. Do not have sexual relations with women.”
And he said to the people, Be ready by the day after tomorrow; do not go near a woman.
Then Moses said to the people, “Be ready in three days. Do not have sexual relations during this time.”
Moses went down the mountain to the people and prepared them for the holy meeting. They gave their clothes a good scrubbing. Then he addressed the people: “Be ready in three days. Don’t sleep with a woman.”
He said to the people, “Be ready by the third day. Do not come near a woman.”
And he said to the people, “Prepare for the third day; do not go near a woman.”
and Moses told them, “Be ready by the day after tomorrow and don't have sexual intercourse in the meantime.”
he said to them, Be ye ready into the third day (Be ye ready by the third day); nigh ye not to your wives.
He told them to be ready in three days and not to have sex in the meantime.
And he said to the people, “Be ready by the third day; do not go near a woman.”
And he said to the people, “Prepare for the third day; do not go near a woman.”
And he said to the people, ‘Prepare for the third day; do not go near a woman.’
He told the men, “Prepare yourselves for three days. Don’t go near a woman.”
He said to the people, “Be prepared for the third day; do not be intimate with a woman.”
And he said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.”
He said to the people, “Be ready for the third day. Do not approach a woman.”
He also said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.”
Then Moses said to the people, “Be ready in three days. Do not ·have sexual relations during this time [L touch a woman; C an emission of semen rendered a man ritually unclean; Lev. 15:16–18].”
He said to the people, “Be ready for the third day. Do not draw near your wives.”
And he said to the people, “Be ready by the third day; do not go near a woman.”
Then he spoke to the people. He said, “Get ready for the third day. Don’t have sex.”
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.
He said to the people, “Prepare for the third day; don’t approach a woman.”
And he said to the people, ‘Prepare for the third day; do not go near a woman.’
Then he said to HaAm, Be ready by Sheloshet Yamim; come not into your isha.
Then Moses said to the people, “Be ready two days from now. Don’t disqualify yourselves by having sexual intercourse.”
He said to the people, “Be ready for the third day. Do not go near your wives.”
Then Moses said to the people, “Be ready for the meeting with God in three days. Until that time do not have sexual relations.”
Then Moses said to the people, “Be ready in three days. Do not have physical relations during this time.”
And he said to the people, “Be ready for the third day. Do not go near to a woman.”
Then he said to the people, ‘Prepare yourselves for the third day. Abstain from sexual relations.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!