Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
custodies huiuscemodi cultum statuto tempore a diebus in dies
You shall therefore keep this ordinance in his season from year to year.
You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.
Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.
Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.
You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.
Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.
Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year.
And thou shalt keep this ordinance at its set time from year to year.
Thou shalt keep this observance at the set time from days to days.
Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year.
You shall therefore keep this statute at its appointed time from year to year.
you must follow these rules every year at this time.
Keep this statute at its appointed time from year to year."
You are to keep this ordinance at its appointed time from year to year."
So you must keep this ordinance at its appointed time from year to year.
"Therefore, you shall keep this ordinance at its appointed time from year to year.
You must keep this ordinance at the appointed time year after year.
So observe the decree of this festival at the appointed time each year.
Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year.
You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.
Every year, at the right time you must do what I have said.
and thou hast kept this statute at its appointed season from days to days.
So you must keep this Law at the time given for it from year to year.
Observe what I have decreed at the designated time every year.
“So celebrate the event annually in late March.
You shall celebrate this rite at this time every year.
Therefore, you shall keep this statute at its appointed time from year to year.
Thou shalt, therefore, keep this ordinance in its season from year to year.
Keep this statute at its appointed time from year to year.
You shall therefore keep this ordinance at this time from year to year.
So celebrate this feast every year at the right time.
“The day of observance will be like a sign on your hand, a memorial between your eyes, and the teaching of God in your mouth. It was with a powerful hand that God brought you out of Egypt. Follow these instructions at the set time, year after year after year.
You must keep this regulation at its appointed time from year to year.
You shall keep this ordinance at its proper time from year to year.
Celebrate this festival at the appointed time each year.
Thou shalt keep such a worshipping in time ordained, from days into days, that is, from year into year. (Thou shalt keep this rite in the time ordained, that is, from year to year.)
Celebrate this festival each year at the same time.
You shall therefore keep this ordinance at its appointed time from year to year.
You shall keep this ordinance at its proper time from year to year.
You shall keep this ordinance at its proper time from year to year.
So you should follow this regulation at its appointed time every year.
Therefore, you shall keep this ordinance at this time from year to year.
You shall therefore keep this statute at its appointed time from year to year.
You will keep this statute at its appointed time from year to year.
Therefore, you shall keep this ordinance at its appointed time from year to year.
·So celebrate this feast every year at the right time [L You must observe/keep/guard this statute/ordinance/requirement as an appointed time for all time].
You are to keep this ordinance as a moed from year to year.
You shall therefore keep this ordinance at its appointed time from year to year.
Obey this law at the appointed time year after year.
Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.
Therefore you are to observe this regulation at its proper time, year after year.
You shall keep this ordinance at its proper time from year to year.
Thou shalt therefore be shomer over this chukkah in its mo’ed (season, fixed time) perpetually.
you must follow these rules every year at this time.
You shall, therefore, keep this ordinance at its appointed time from year to year.
So remember this festival every year at the right time.
So celebrate this feast every year at the right time.
And you will keep this statute at its appointed time from year to year.
You must keep this ordinance at the appointed time year after year.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!