Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et sument de sanguine ac ponent super utrumque postem et in superliminaribus domorum in quibus comedent illum
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
And they shall take of the blood, and put it on the two side posts and on the upper door post of the houses, in which they shall eat it.
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
And they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses where they eat it.
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses wherein they shall eat it.
And they shall take of the blood, and put it on the two side-posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it.
And they shall take of the blood, and put it on the two door-posts and on the lintel of the houses in which they eat it.
And they shall take of the blood thereof, and put it upon both the side posts, and on the upper door posts of the houses, wherein they shall eat it.
And they shall take of the blood, and put it on the two side posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it.
“Then they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it.
They must take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they will eat the animals.
They must take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses where they eat them.
They're to take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses where they eat the lamb.
They will take some of the blood and put it on the two side posts and top of the doorframe of the houses where they will eat it.
'Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses in which they eat it.
Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.
They are to take some of the blood and smear it on the sides and top of the doorframes of the houses where they eat the animal.
And they shall take of the blood, and strike it on the two side-posts, and on the upper door-post of the houses, in which they shall eat it.
They shall take some of the blood, and put it on the two doorposts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.
They must take some of its blood. They must put the blood on the wood that is round the door of their house. They must put it on each side of the door and above the door. They must do this in every house where they will eat a lamb.
and they have taken of the blood, and have put on the two side-posts, and on the lintel over the houses in which they eat it.
Then they must take some of the blood and put it on the wood pieces at the sides and top of the door of each house where they will eat it.
They are to take some of its blood and smear it across the top and down the two sides of the doorframe of the houses where they plan to eat.
and their blood shall be placed on the two side-frames of the door of every home and on the panel above the door. Use the blood of the lamb eaten in that home.
Take a bit of its blood, put it on the two doorposts and upon the lintel of every house in which it is to be eaten.
Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses in which they eat it.
And they shall take of the blood and put it on the two side posts and on the upper door post of the houses in which they shall eat it.
They must take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses where they eat them.
They shall take of the blood and put it on the two side posts and on the lintel [above the door space] of the houses in which they shall eat [the Passover lamb].
The people must take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.
God said to Moses and Aaron while still in Egypt, “This month is to be the first month of the year for you. Address the whole community of Israel; tell them that on the tenth of this month each man is to take a lamb for his family, one lamb to a house. If the family is too small for a lamb, then share it with a close neighbor, depending on the number of persons involved. Be mindful of how much each person will eat. Your lamb must be a healthy male, one year old; you can select it from either the sheep or the goats. Keep it penned until the fourteenth day of this month and then slaughter it—the entire community of Israel will do this—at dusk. Then take some of the blood and smear it on the two doorposts and the lintel of the houses in which you will eat it. You are to eat the meat, roasted in the fire, that night, along with bread, made without yeast, and bitter herbs. Don’t eat any of it raw or boiled in water; make sure it’s roasted—the whole animal, head, legs, and innards. Don’t leave any of it until morning; if there are leftovers, burn them in the fire.
They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses where they eat the lamb.
They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it.
The people are to take some of the blood and put it on the doorposts and above the doors of the houses in which the animals are to be eaten.
And they shall take of his blood, and they shall put it on ever either (door-)post, and in the lintels, or higher thresholds, of the houses, in which they shall eat him; (And they shall take some of his blood, and they shall put it on both door-posts, and on the lintels, or the upper thresholds, of the houses, in which they shall eat the lamb;)
Some of the blood must be put on the two doorposts and above the door of each house where the animals are to be eaten.
Then they shall take some of the blood, and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat them.
They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it.
They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it.
They should take some of the blood and smear it on the two doorposts and on the beam over the door of the houses in which they are eating.
Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel [above the door] of the houses in which they eat it.
“Then they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it.
They will take some of its blood and apply it to the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it.
Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses in which they eat it.
The people must take some of the blood and put it on the ·sides and tops of the doorframes [doorposts and lintels] of the houses where they eat the lambs.
They are to take the blood and put it on the two doorposts and on the crossbeam of the houses where they will eat it.
Then they shall take some of the blood, and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat them.
Take some of the blood. Put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where you eat the lambs.
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
They are to take some of the blood and smear it on the two sides and top of the door-frame at the entrance of the house in which they eat it.
They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it.
And they shall take of the dahm, and strike it upon the two mezuzot (doorposts) and on the mashkof (lintel) of the batim (houses), wherein they shall eat it.
They must take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they will eat the animals.
They shall take some of the blood and put it on the two side posts and on the upper doorpost of the houses in which they shall eat it.
You must collect the blood from these animals and put it on the top and sides of the doorframe of every house where the people eat this meal.
The people must take some of the blood. They must put it on the sides and tops of the doorframes. These are the doorframes of the houses where they eat the lambs.
And they will take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel on the houses in which they eat it.
Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the door-frames of the houses where they eat the lambs.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!