Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
fecerunt omnes filii Israhel sicut praeceperat Dominus Mosi et Aaron
Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
Thus did all the children of Israel; as the Lord commanded Moses and Aaron, so did they.
Thus all the children of Israel did; as the Lord commanded Moses and Aaron, so they did.
Thus did all the children of Israel; as the Lord commanded Moses and Aaron, so did they.
Thus did all the children of Israel; as Jehovah commanded Moses and Aaron, so did they.
And all the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses and Aaron; so did they.
And all the children of Israel did as the Lord had commanded Moses and Aaron.
Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
All the people of Israel did just as the LORD commanded Moses and Aaron.
All the Israelites did as the LORD had commanded Moses and Aaron.
Then all the Israelites did this; they did just as the LORD had commanded Moses and Aaron.
All the Israelis did this. They did exactly as the LORD commanded Moses and Aaron.
So all the Israelites did exactly as the LORD commanded Moses and Aaron.
Then all the sons of Israel did so; they did just as the LORD had commanded Moses and Aaron.
All the Israelites did just what the LORD had commanded Moses and Aaron.
So all the people of Israel followed all the LORD's commands to Moses and Aaron.
Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
All the children of Israel did so. As Yahweh commanded Moses and Aaron, so they did.
All the Israelites did everything that the Lord had commanded Moses and Aaron.
And all the sons of Israel do as Jehovah commanded Moses and Aaron; so have they done.
Then all the people of Israel did just as the Lord had told Moses and Aaron.
Then all of the Israelites did exactly as the Eternal had instructed Moses and Aaron to do.
So the people of Israel followed all of Jehovah’s instructions to Moses and Aaron.
All the children of Israel did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
So all the sons of Israel did; as Yahweh had commanded Moses and Aaron, thus they did.
Thus did all the sons of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
Then all the Israelites did this; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
Thus did all the Israelites; as the Lord commanded Moses and Aaron, so did they.
So all the Israelites did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
All the Israelites did exactly as God commanded Moses and Aaron. That very day God brought the Israelites out of the land of Egypt, tribe by tribe. * * *
So that is what all the Israelites did. They did just as the Lord commanded Moses and Aaron.
All the Israelites did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
All the Israelites obeyed and did what the Lord had commanded Moses and Aaron.
And all the sons of Israel did as the Lord commanded to Moses and Aaron.
The Israelites obeyed everything the Lord had commanded Moses and Aaron to tell them.
Thus did all the people of Israel; as the Lord commanded Moses and Aaron, so they did.
All the Israelites did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
All the Israelites did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
All the Israelites did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
Then all the Israelites did so; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
All the people of Israel did just as the Lord commanded Moses and Aaron.
All the Israelites did exactly as the Lord had commanded Moses and Aaron.
Then all the sons of Israel did so; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
So all the ·Israelites [L sons/T children of Israel] did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
So all Bnei-Yisrael did so. They did just as Adonai commanded Moses and Aaron.
Thus did all the people of Israel; as the Lord commanded Moses and Aaron, so they did.
All the people of Israel did just what the Lord had commanded Moses and Aaron.
Thus did all the children of Israel; as the Lord commanded Moses and Aaron, so did they.
All the people of Isra’el did just as Adonai had ordered Moshe and Aharon.
All the Israelites did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
Thus did kol Bnei Yisroel; as Hashem commanded Moshe and Aharon, so did they.
All the Israelites did as Yahweh had commanded Moses and Aaron.
So all the children of Israel did it. They did just as the Lord commanded Moses and Aaron.
So all the Israelites obeyed the commands that the Lord gave to Moses and Aaron.
So all the Israelites did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
And all the Israelites did as Yahweh had commanded Moses and Aaron; so they did.
All the Israelites did just what the Lord had commanded Moses and Aaron.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!