Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quibus expletis eadem die egressus est omnis exercitus Domini de terra Aegypti
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the very same day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years—on that very same day—it came to pass that all the armies of the Lord went out from the land of Egypt.
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even on the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.
And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, on that same day it came to pass that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.
Which being expired, the same day all the army of the Lord went forth out of the land of Egypt.
And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
At the end of 430 years, on that very day, all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
After exactly 430 years all the LORD's people left Egypt in organized family groups.
At the end of 430 years, on that same day, all the LORD's divisions went out from the land of Egypt.
At the end of 430 years, to the very day, all the tribal divisions of the LORD went out from the land of Egypt.
At the end of the 430 years, on the very day, all the regiments of the LORD went out of the land of Egypt.
And at the end of four hundred and thirty years, to the very day, all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD's divisions left Egypt.
In fact, it was on the last day of the 430th year that all the LORD's forces left the land.
And it came to pass, at the end of the four hundred and thirty years, even the same day it came to pass, that all the hosts of the LORD departed from the land of Egypt.
It happened at the end of four hundred thirty years, even the same day it happened, that all the armies of Yahweh went out from the land of Egypt.
It was on the last day of the 430 years that all the Lord's people left Egypt. They left in family groups, like an army.
and it cometh to pass, at the end of four hundred and thirty years -- yea, it cometh to pass in this self-same day -- all the hosts of Jehovah have gone out from the land of Egypt.
At the end of 430 years, on that same day, all of the Lord’s people left Egypt.
The Israelites had lived in the land of Egypt for a total of 430 years. On the last day of their 430th year, all the forces belonging to the Eternal left the land of Egypt.
The sons of Jacob and their descendants had lived in Egypt 430 years, and it was on the last day of the 430th year that all of Jehovah’s people left the land.
At the end of four hundred and thirty years, exactly to the day, all the hosts of the Lord went up out of Egypt.
And it happened at the end of 430 years, to the very day, that all the hosts of Yahweh went out from the land of Egypt.
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even that same day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
At the end of 430 years, on that same day, all the Lord’s military divisions went out from the land of Egypt.
At the end of the 430 years, even that very day, all the hosts of the Lord went out of Egypt.
on the very day the four hundred thirty years ended, the Lord’s divisions of people left Egypt.
The Israelites had lived in Egypt 430 years. At the end of the 430 years, to the very day, God’s entire army left Egypt. God kept watch all night, watching over the Israelites as he brought them out of Egypt. Because God kept watch, all Israel for all generations will honor God by keeping watch this night—a watchnight. * * *
At the end of four hundred thirty years, to the very day, all of the Lord’s divisions went out from the land of Egypt.
At the end of four hundred thirty years, on that very day, all the companies of the Lord went out from the land of Egypt.
On the day the 430 years ended, all the tribes of the Lord's people left Egypt.
and when those years were fulfilled, all the host of the Lord went out of the land of Egypt in the same day. (and when those years were ended, all the Lord’s army went out of the land of Egypt on the same day.)
The Lord's people left Egypt exactly 430 years after they had arrived.
And at the end of four hundred and thirty years, on that very day, all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.
At the end of four hundred thirty years, on that very day, all the companies of the Lord went out from the land of Egypt.
At the end of four hundred and thirty years, on that very day, all the companies of the Lord went out from the land of Egypt.
At the end of four hundred thirty years, on that precise day, all the Lord’s people in military formation left the land of Egypt.
At the end of the four hundred and thirty years, to that very day, all the hosts of the Lord [gathered into tribal armies] left the land of Egypt.
At the end of 430 years, on that very day, all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.
At the end of four hundred and thirty years, on this very date, all the armies of the Lord left the land of Egypt.
And at the end of 430 years, on this very day, all the multitudes of the Lord departed from the land of Egypt.
on the very day the four hundred thirty years ended, the Lord’s ·divisions [hosts; 12:17] of people left Egypt.
So it happened at the end of 430 years, to the very day, that all the armies of Adonai went out from the land of Egypt.
And at the end of four hundred and thirty years, on that very day, all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.
Then all the Lord’s people marched out of Egypt like an army. That happened at the end of the 430 years, to the exact day.
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.
At the end of 430 years to the day, all the divisions of Adonai left the land of Egypt.
At the end of four hundred and thirty years, on that very day, all the companies of the Lord went out from the land of Egypt.
And it came to pass at the ketz (end) of the four hundred and thirty shanah, even the exact day it came to pass, that kol Tzivos Hashem went out from Eretz Mitzrayim.
After exactly 430 years all Yahweh’s people left Egypt in organized family groups.
And at the end of the four hundred and thirty years, on the very day, all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.
After 430 years, to the very day, all the armies of the Lord left Egypt.
On the day the 430 years ended, the Lord’s divisions of people left Egypt.
And at the end of four hundred and thirty years, on this exact day, all of Yahweh’s divisions went out from the land of Egypt.
At the end of the 430 years, to the very day, all the Lord’s divisions left Egypt.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!