Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
extendit Moses manum in caelum et factae sunt tenebrae horribiles in universa terra Aegypti tribus diebus
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days.
And Moses stretched forth his hand toward heaven, and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days.
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
And Moses stretched out his hand toward the heavens; and there was a thick darkness throughout the land of Egypt three days:
And Moses stretch forth his hand towards heaven: and there came horrible darkness in all the land of Egypt for three days.
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was pitch darkness in all the land of Egypt three days.
Moses lifted his hand toward the sky, and throughout Egypt there was total darkness for three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness throughout the land of Egypt for three days.
So Moses stretched his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses extended his hand toward heaven, and there was absolute darkness throughout the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward the sky, and total darkness covered all Egypt for three days.
So Moses lifted his hand to the sky, and a deep darkness covered the entire land of Egypt for three days.
And Moses stretched forth his hand towards heaven: and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
Moses stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days.
So Moses lifted up his hand towards the sky and it became completely dark. It was dark through the whole country of Egypt for three days.
And Moses stretcheth out his hand towards the heavens, and there is darkness -- thick darkness in all the land of Egypt three days;
So Moses put out his hand toward the sky. And there was darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses raised his hand up toward the heavens, and a deep darkness settled over all the land of Egypt for three days.
So Moses did, and there was thick darkness over all the land for three days.
Moses stretched out his hand toward the heavens. Darkness came upon the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
And Moses stretched forth his hand toward heaven, and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness throughout the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward the sky, and for three days a thick darkness was all over the land of Egypt.
Moses raised his hand toward the sky, and total darkness was everywhere in Egypt for three days.
Moses stretched out his hand to the skies. Thick darkness descended on the land of Egypt for three days. Nobody could see anybody. For three days no one could so much as move. Except for the Israelites: they had light where they were living.
Moses stretched out his hand toward the sky, and there was a thick darkness in the entire land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was dense darkness in all the land of Egypt for three days.
Moses raised his hand toward the sky, and there was total darkness throughout Egypt for three days.
And Moses held forth his hand into heaven, and horrible darknesses were made in all the land of Egypt; (And Moses stretched forth his hand toward the heavens, and a horrible darkness came upon all the land of Egypt;)
Moses stretched his arm toward the sky, and Egypt was covered with darkness for three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days;
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was dense darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand towards heaven, and there was dense darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses raised his hand toward the sky, and an intense darkness fell on the whole land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward the sky, and for three days a thick darkness was all over the land of Egypt [no sun, no moon, no stars].
So Moses stretched out his hand towards heaven, and there was pitch darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was dense darkness throughout the land of Egypt for three days.
So Moses reached out with his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
Moses ·raised [stretched; extended] his hand toward the ·sky [heavens], and ·total [dense; deep] darkness was everywhere in Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was a thick darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days;
So Moses reached out his hand toward the sky. Then complete darkness covered Egypt for three days.
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
Moshe reached out his hand toward the sky, and there was a thick darkness in the entire land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand towards heaven, and there was dense darkness in all the land of Egypt for three days.
And Moshe stretched forth his yad toward Shomayim; and there was a thick choshech in kol Eretz Mitzrayim shloshet yamim;
Moses lifted his hand toward the sky, and throughout Egypt there was total darkness for three days.
So Moses stretched forth his hand toward the heavens, and there was a thick darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses raised his hand into the air and a cloud of darkness covered Egypt. The darkness stayed in Egypt for three days.
So Moses raised his hand toward the sky. Then total darkness was everywhere in Egypt for three days.
And Moses stretched out his hand toward the heavens, and there was darkness of night in all the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand towards the sky, and total darkness covered all Egypt for three days.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!