Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quam ob rem festinus Pharao vocavit Mosen et Aaron et dixit eis peccavi in Dominum Deum vestrum et in vos
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the Lord your God, and against you.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, “I have sinned against the Lord your God, and against you.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
And Pharaoh called Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
Wherefore Pharao in haste called Moses and Aaron, and said to them: I have sinned against the Lord your God, and against you.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
Then Pharaoh hastily called Moses and Aaron and said, “I have sinned against the LORD your God, and against you.
Then Pharaoh quickly called for Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
Pharaoh urgently sent for Moses and Aaron and said, "I have sinned against Yahweh your God and against you.
Pharaoh quickly called Moses and Aaron and said, "I've sinned against the LORD your God and against you.
Then Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God and against you!
Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron. "I have sinned against the LORD your God and against you," he confessed.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, "I have sinned against Yahweh your God, and against you.
Then Pharaoh quickly called Moses and Aaron to come to him. He said, ‘I have done bad things against the Lord your God and against you.
And Pharaoh hasteth to call for Moses and for Aaron, and saith, `I have sinned against Jehovah your God, and against you,
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in a hurry. He said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
Pharaoh immediately sent for Moses and Aaron. Pharaoh: I have sinned against the Eternal your God and against you.
Then Pharaoh sent an urgent call for Moses and Aaron and said to them, “I confess my sin against Jehovah your God and against you.
Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord, your God, and against you.
Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, “I have sinned against Yahweh your God and against you.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God and against you.
Pharaoh urgently sent for Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
Then Pharaoh sent for Moses and Aaron in haste. He said, I have sinned against the Lord your God and you.
The king quickly called for Moses and Aaron. He said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
Pharaoh had Moses and Aaron back in no time. He said, “I’ve sinned against your God and against you. Overlook my sin one more time. Pray to your God to get me out of this—get death out of here!”
Then Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
Pharaoh hurriedly summoned Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord your God, and against you.
Then the king hurriedly called Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
Wherefore Pharaoh hasted, and called (for) Moses and Aaron, and said to them, I have sinned against your Lord God, and against you (I have sinned against the Lord your God, and against you);
At once the king sent for Moses and Aaron. He told them, “I have sinned against the Lord your God and against you.
Then Pharaoh called Moses and Aaron in haste, and said, “I have sinned against the Lord your God, and against you.
Pharaoh hurriedly summoned Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
Pharaoh hurriedly summoned Moses and Aaron and said, ‘I have sinned against the Lord your God, and against you.
Pharaoh called urgently for Moses and Aaron and said, “I’ve sinned against the Lord your God and against you.
Then Pharaoh hurried to call for Moses and Aaron, and he said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
Then Pharaoh hastily called Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord your God, and against you.
Pharaoh hurriedly summoned Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord, your God, and against you.
Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
·The king [L Pharaoh] quickly called for Moses and Aaron. He said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
Then Pharaoh quickly called for Moses and Aaron and said, “I have sinned against Adonai your God and against you.
Then Pharaoh called Moses and Aaron in haste, and said, “I have sinned against the Lord your God, and against you.
Pharaoh quickly sent for Moses and Aaron. He said, “I have sinned against the Lord your God. I’ve also sinned against you.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the Lord your God, and against you.
Pharaoh hurried to summon Moshe and Aharon and said, “I have sinned against Adonai your God and against you.
Pharaoh hurriedly summoned Moses and Aaron and said, ‘I have sinned against the Lord your God, and against you.
Then Pharaoh called for Moshe and Aharon in haste; and he said, chatati (I have sinned) against Hashem Eloheichem, and against you.
Then Pharaoh quickly called for Moses and Aaron and said, “I have sinned against Yahweh your Elohim and against you.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste and said, “I have sinned against the Lord, your God, and against you.
Pharaoh quickly called for Moses and Aaron. Pharaoh said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
The king quickly called for Moses and Aaron. He said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
And Pharaoh hurried to call Moses and Aaron, and he said, “I have sinned against Yahweh your God and against you.
Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, ‘I have sinned against the Lord your God and against you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!