Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
bene ergo fecit Deus obsetricibus et crevit populus confortatusque est nimis
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and grew very mighty.
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and grew very mighty.
Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and waxed very mighty.
And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied and grew exceedingly strong.
And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
So God dealt well with the midwives. And the people multiplied and grew very strong.
God was good to the midwives. So the people increased in number and became very strong.
So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very numerous.
God was pleased with the midwives, and the people multiplied and became very strong.
So God treated the midwives well, and the people multiplied and became very strong.
So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty.
So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
So God was good to the midwives, and the Israelites continued to multiply, growing more and more powerful.
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and became very mighty.
God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
Because the two women respected God, he was kind to them. The Israelite people continued to grow in number. They became very strong.
And God doth good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty;
So God was good to the nurses. And the people became many and strong.
God was good to the midwives, and under their care the Israelite women had many more children. Despite Pharaoh’s orders, the people of Israel became stronger and more powerful.
And God blessed the midwives because they were God-fearing women. So the people of Israel continued to multiply and to become a mighty nation.
God blessed the midwives. The people grew and became very numerous.
So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very mighty.
Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and waxed very mighty.
So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very numerous.
So God dealt well with the midwives and the people multiplied and became very strong.
God was good to the nurses. And the Hebrew people continued to grow in number, so they became even stronger.
God was pleased with the midwives. The people continued to increase in number—a very strong people. And because the midwives honored God, God gave them families of their own.
So God treated the midwives well. The people also increased in number and became very numerous.
So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
Because the midwives were God-fearing, God was good to them and gave them families of their own. And the Israelites continued to increase and become strong.
Therefore God did well to the midwives; and the people increased, and was comforted greatly (and were greatly strengthened).
God was good to the two women because they truly respected him, and he blessed them with children of their own. The Hebrews kept increasing
So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and grew very strong.
So God dealt well with the midwives, and the people multiplied and became very strong.
So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
So God treated the midwives well, and the people kept on multiplying and became very strong.
So God was good to the midwives, and the people [of Israel] multiplied and became very strong.
So God dealt well with the midwives. And the people multiplied and grew very strong.
Therefore God dealt well with the midwives; and the people multiplied and grew very numerous.
So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty.
God ·was good [showed favor] to the ·nurses [midwives]. And the Hebrew people continued to grow in number, so they became even stronger.
So God was good to the midwives, and the people multiplied, growing very numerous.
So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and grew very strong.
So God was kind to Shiphrah and Puah. And the number of Israelites became even greater.
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Therefore God prospered the midwives, and the people continued to multiply and grow very powerful.
So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
Therefore Elohim dealt well with the meyalledot; and the people multiplied, and grew very strong.
Elohim was good to the midwives. So the people increased in number and became very strong.
Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and grew very mighty.
The nurses trusted God, so he was good to them and allowed them to have their own families. The Hebrews continued to have more children, and they became very strong.
God was good to the nurses. And the Hebrew people continued to grow in number. So they became even stronger.
And God did the midwives good, and the Israelite people became many and were very numerous.
So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!