Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et omnia quae libri huius qui vocatur Hester historia continentur
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
So the decree of Esther confirmed these matters of Purim, and it was written in the book.
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim, and it was written in the book.
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
And all things which are contained in the history of this book, which is called Esther.
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
The command of Queen Esther confirmed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
Esther's command had established these practices of Purim, and they are written in a book.
So Esther's command confirmed these customs of Purim, which were then written into the record.
The order of Esther established these instructions for Purim, and it was officially recorded.
Esther's command established these matters of Purim, and the matter was officially recorded.
The command of Esther established these customs for Purim, and it was written in the book.
Esther's decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.
So the command of Esther confirmed the practices of Purim, and it was all written down in the records.
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
The commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
Queen Esther's command made those rules about the feast of Purim. The palace secretaries wrote it down in a book.
And a saying of Esther hath established these matters of Purim, and it is written in the Book.
The words of Esther made the rules for keeping Purim sure, and it was written in the book.
Esther’s authority affirmed the tradition of Purim and it was written down in the official records.
So the commandment of Esther confirmed these dates, and it was recorded as law.
Esther’s decree confirmed these rules concerning Purim, and it was recorded in the book. King Ahasuerus imposed tribute throughout the land to its distant shores. And all his acts of power and might, as well as an account of the greatness of Mordecai, whom the king promoted, are set down in the book of the annals of the kings of Media and Persia. Mordecai the Jew was second in rank to King Ahasuerus, preeminent among the Jews, and held in high esteem by his fellow Jews because he worked for the good of his people and was the herald of peace for his whole race. Then Mordecai said: “All this is God’s doing, for I remember the dream I had about these events, and not one of them has failed to be fulfilled— the tiny spring that became a river, the light that shone, the sun, the abundance of water. The river is Esther, whom the king married and established as queen. The two dragons are Haman and myself. The nations are those who joined together to extinguish the name of the Jews. And my nation is Israel who cried to God for deliverance and was saved. “The Lord has saved his people and delivered us from all these evils. God has performed great signs and wonders such as have never before occurred among the nations. To accomplish this he prepared two lots, one for the people of God and one for all the nations. These lots were cast at the prescribed hour and time, on the day of judgment before God and all the nations. And God remembered his people and rendered a verdict of justice in favor of his heritage. “Therefore, they are to assemble with joy and gladness before God and celebrate these days in the month of Adar, on the fourteenth and fifteenth of that month, from generation to generation among his people Israel forever.” In the fourth year of the reign of Ptolemy and Cleopatra, Dositheus, who said he was a priest and Levite, and his son, Ptolemy, brought to Egypt the preceding letter about Purim, saying that it was genuine and had been translated by Lysimachus, son of Ptolemy, of the community of Jerusalem.
And the declaration of Esther established these words concerning Purim, and it was written in the book.
And the commandment of Esther confirmed these words of Purim, and it was written in the book.
So Esther’s command confirmed these customs of Purim, which were then written into the record.
And the command of Esther confirmed these observances of Purim, and it was written in the book.
Esther’s letter set up the rules for Purim, and they were written down in the records.
Queen Esther, the daughter of Abihail, backed Mordecai the Jew, using her full queenly authority in this second Purim letter to endorse and ratify what he wrote. Calming and reassuring letters went out to all the Jews throughout the 127 provinces of Xerxes’ kingdom to fix these days of Purim their assigned place on the calendar, dates set by Mordecai the Jew—what they had agreed to for themselves and their descendants regarding their fasting and mourning. Esther’s word confirmed the tradition of Purim and was written in the book. * * *
The command of Esther established the directions about Purim, and they were written in a book.
The command of Queen Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
Esther's command, confirming the rules for Purim, was written down on a scroll.
and they received all things that be contained in the story of this book, that is called Esther. (And so Esther’s command confirmed these rules for Purim, or Lots, that be contained in this book.)
These laws about Purim are written by the authority of Queen Esther.
The command of Queen Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
The command of Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
The command of Queen Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
Esther’s order made these features of Purim part of the law, so it was written down.
The command of Esther established these customs for Purim, and it was written in the book [of the royal archives].
The command of Queen Esther confirmed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
The command of Esther confirmed these prescriptions for Purim and was recorded in the book.
The command of Esther established these customs for Purim, and it was written in the book.
Esther’s ·letter [command] ·set up [established] the rules for Purim, and they were written down in the records.
Esther’s command confirmed these regulations about Purim and it was written into the records.
The command of Queen Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
Esther’s order established the rules about Purim. It was written down in the records.
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
At Ester’s order these matters of Purim were confirmed and put in writing in the book.
The command of Queen Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
And the decree of Ester confirmed these matters of Purim; and it was written in the sefer.
Esther’s command had established these practices of Purim, and they are written in a book.
The command of Esther confirmed these traditions of Purim, and it was written in the book.
Esther’s letter made the rules for Purim official, and these things were written down in a book.
Esther’s letter showed that these practices about Purim were correct. They were written down in the records.
And the command of Esther established these practices of Purim, and it was written on the scroll.
Esther’s decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!