Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et hoc heiulatu usque ad fores palatii gradiens non enim erat licitum indutum sacco aulam regis intrare
And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
and came even before the king’s gate: for none might enter into the king’s gate clothed with sackcloth.
He went as far as the front of the king’s gate, for no one might enter the king’s gate clothed with sackcloth.
and came even before the king’s gate; for none might enter into the king’s gate clothed with sackcloth.
and he came even before the king's gate: for none might enter within the king's gate clothed with sackcloth.
and came even before the king's gate; for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
And he came lamenting in this manner even to the gate of the palace: for no one clothed with sackcloth might enter the king's court.
and he came even before the king's gate: for none might enter within the king's gate clothed with sackcloth.
He went up to the entrance of the king’s gate, for no one was allowed to enter the king’s gate clothed in sackcloth.
He even went right up to the king's gate. (No one could enter it wearing sackcloth.)
He only went as far as the King's Gate, since the law prohibited anyone wearing sackcloth from entering the King's Gate.
He came as far as the front of the king's gate, because no one was allowed to enter the king's gate clothed in sackcloth.
But he went no further than the king's gate, for no one was permitted to enter the king's gate clothed in sackcloth.
He went as far as the king's gate, for no one was to enter the king's gate clothed in sackcloth.
But he went only as far as the king's gate, because no one clothed in sackcloth was allowed to enter it.
He went as far as the gate of the palace, for no one was allowed to enter the palace gate while wearing clothes of mourning.
And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
He came even before the king's gate, for no one is allowed inside the king's gate clothed with sackcloth.
Nobody who was wearing sackcloth could go into the yard of the palace. So Mordecai stopped at the king's gate.
and he cometh in unto the front of the gate of the king, but none is to come in unto the gate of the king with a sackcloth-garment.
He went as far as the king’s gate, for no one was to go through the king’s gate wearing cloth made from hair.
When he came to the king’s gate, not far from the palace, he stopped since those wearing sackcloth were not permitted to enter it and disrupt the mood of the court.
Then he stood outside the gate of the palace, for no one was permitted to enter in mourning clothes.
But he came to a halt at the entrance to the king’s gate because no one wearing sackcloth was allowed to go in.
And he went as far as the king’s gate, for no one was to enter the king’s gate clothed in sackcloth.
and came before the king’s gate; for no one was allowed to enter into the king’s gate clothed with sackcloth.
He went only as far as the King’s Gate, since the law prohibited anyone wearing sackcloth from entering the King’s Gate.
He came and stood before the king’s gate, for no one might enter the king’s gate clothed with sackcloth.
But Mordecai went only as far as the king’s gate, because no one was allowed to enter that gate dressed in rough cloth.
When Mordecai learned what had been done, he ripped his clothes to shreds and put on sackcloth and ashes. Then he went out in the streets of the city crying out in loud and bitter cries. He came only as far as the King’s Gate, for no one dressed in sackcloth was allowed to enter the King’s Gate. As the king’s order was posted in every province, there was loud lament among the Jews—fasting, weeping, wailing. And most of them stretched out on sackcloth and ashes.
He went right up to the king’s gate, even though no one clothed with sackcloth was allowed to enter it.
he went up to the entrance of the king’s gate, for no one might enter the king’s gate clothed with sackcloth.
until he came to the entrance of the palace. He did not go in because no one wearing sackcloth was allowed inside.
and he went with this yelling unto the gates of the palace; for it was not leaveful (for) a man clothed with a sackcloth to enter into the hall of the king (for it was not lawful for someone clothed in sackcloth to enter into the king’s hall).
But he could go only as far as the palace gate, because no one wearing sackcloth was allowed inside the palace.
he went up to the entrance of the king’s gate, for no one might enter the king’s gate clothed with sackcloth.
he went up to the entrance of the king’s gate, for no one might enter the king’s gate clothed with sackcloth.
he went up to the entrance of the king’s gate, for no one might enter the king’s gate clothed with sackcloth.
He went only as far as the King’s Gate because it was against the law for anyone to pass through it wearing mourning clothes.
He went [only] as far as the king’s gate, because no one was to enter the king’s gate dressed in sackcloth.
He went up to the entrance of the king's gate, for no one was allowed to enter the king's gate clothed in sackcloth.
till he came before the royal gate, which no one clothed in sackcloth might enter.
And he came as far as the king’s gate, for no one was to enter the king’s gate clothed in sackcloth.
But Mordecai went only as far as the king’s gate, because no one was allowed to enter that gate dressed in ·rough cloth [burlap; sackcloth].
He went only as far as the king’s gate, because no one could enter the king’s gate clothed in sackcloth.
he went up to the entrance of the king’s gate, for no one might enter the king’s gate clothed with sackcloth.
But he only went as far as the palace gate. That’s because no one dressed in that rough clothing was allowed to go through it.
And came even before the king’s gate: for none might enter into the king’s gate clothed with sackcloth.
He stopped before entering the King’s Gate, since no one was allowed to go inside the King’s Gate wearing sackcloth.
he went up to the entrance of the king’s gate, for no one might enter the king’s gate clothed with sackcloth.
And came even before the Sha’ar HaMelech; for none might enter into the Sha’ar HaMelech clothed with sackcloth.
He even went right up to the king’s gate. (No one could enter it wearing sackcloth.)
He went as far as the king’s gate because no one was allowed to enter into the king’s gate clothed with sackcloth.
But Mordecai went only as far as the king’s gate. No one was allowed to enter the gate dressed in sackcloth.
But Mordecai went only as far as the king’s gate. This was because no one was allowed to enter that gate dressed in rough cloth.
he went up to the entrance of the gate of the king, for he could not go to the gate of the king in sackcloth.
But he went only as far as the king’s gate, because no one clothed in sackcloth was allowed to enter it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!