Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque Aman regi Asuero est populus per omnes provincias regni tui dispersus et a se mutuo separatus novis utens legibus et caerimoniis insuper et regis scita contemnens et optime nosti quod non expediat regno tuo ut insolescat per licentiam
And Haman said to king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of your kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of your kingdom; and their laws are different from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to tolerate them.
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king’s laws: therefore it is not for the king’s profit to suffer them.
Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered and dispersed among the people in all the provinces of your kingdom; their laws are different from all other people’s, and they do not keep the king’s laws. Therefore it is not fitting for the king to let them remain.
And Haman said unto King Ahasuerus, “There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people, neither keep they the king’s laws. Therefore it is not to the king’s profit to suffer them.
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from those of every people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.
And Haman said to king Ahasuerus, There is a people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from those of every people, and they keep not the king's laws; and it is not for the king's profit to suffer them.
And Aman said to king Assuerus: There is a people scattered through all the provinces of thy kingdom, and separated one from another, that use new laws and ceremonies, and moreover despise the king's ordinances: and thou knowest very well that it is not expedient for thy kingdom that they should grow insolent by impunity.
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from those of every people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.
Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom. Their laws are different from those of every other people, and they do not keep the king’s laws, so that it is not to the king’s profit to tolerate them.
Now, Haman told King Xerxes, "Your Majesty, there is a certain nationality scattered among-but separate from-the nationalities in all the provinces of your kingdom. Their laws differ from those of all other nationalities. They do not obey your decrees. So it is not in your interest to tolerate them, Your Majesty.
Then Haman informed King Ahasuerus, "There is one ethnic group, scattered throughout the peoples in every province of your kingdom, yet living in isolation. Their laws are different from everyone else's and they do not obey the king's laws. It is not in the king's best interest to tolerate them.
Then Haman told King Ahasuerus, "There is a certain people scattered and divided among the people throughout the provinces of your kingdom. Their laws are different than all the other people, they don't obey the king's laws, and it's not in the king's best interest to leave them alone.
Then Haman said to King Ahasuerus, "There is a particular people that is dispersed and spread among the inhabitants throughout all the provinces of your kingdom whose laws differ from those of all other peoples. Furthermore, they do not observe the king's laws. It is not appropriate for the king to provide a haven for them.
Then Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of all other people and they do not observe the king's laws, so it is not in the king's interest to let them remain.
Then Haman said to King Xerxes, "There is a certain people dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom who keep themselves separate. Their customs are different from those of all other people, and they do not obey the king's laws; it is not in the king's best interest to tolerate them.
Then Haman approached King Xerxes and said, "There is a certain race of people scattered through all the provinces of your empire who keep themselves separate from everyone else. Their laws are different from those of any other people, and they refuse to obey the laws of the king. So it is not in the king's interest to let them live.
And Haman said to king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.
Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom, and their laws are different than other people's. They don't keep the king's laws. Therefore it is not for the king's profit to allow them to remain.
Then Haman said to King Xerxes, ‘There is a group of people who live in many regions of your kingdom. They have different customs to all the other people. They refuse to obey the laws of your kingdom. It is not good for you to let them live among all the other people in your kingdom.
And Haman saith to the king Ahasuerus, `There is one people scattered and separated among the peoples, in all provinces of thy kingdom, and their laws [are] diverse from all people, and the laws of the king they are not doing, and for the king it is not profitable to suffer them;
Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people spread out among the people in all the parts of your nation whose laws are different from those of all other people, and they do not obey the king’s laws. So it is not good for the king to let them stay.
Haman (to the king): All the provinces in your kingdom are overrun with one insignificant group of foreigners, people who haven’t adopted our customs. Their laws differ from all other peoples’, and they do not keep your laws. Therefore it’s not a good idea for you to tolerate them or their actions any longer.
Haman now approached the king about the matter. “There is a certain race of people scattered through all the provinces of your kingdom,” he began, “and their laws are different from those of any other nation, and they refuse to obey the king’s laws; therefore, it is not in the king’s interest to let them live.
Then Haman said to Ahasuerus, “There is a certain race of people scattered among the nations all over your empire who keep themselves separate. They observe customs that are not like those of any other people. Moreover, they do not obey the king’s laws, and it is not in the king’s best interests to tolerate them.
Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered and separated among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of all other people, and they do not do the king’s laws, so it is not worth it for the king to let them remain.
And Haman said unto King Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom, and their laws are different from all other people; neither do they observe the king’s laws: therefore, it is not profitable for the king to allow them to remain.
Then Haman informed King Ahasuerus, “There is one ethnic group, scattered throughout the peoples in every province of your kingdom, keeping themselves separate. Their laws are different from everyone else’s and they do not obey the king’s laws. It is not in the king’s best interest to tolerate them.
Then Haman said to King Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from every other people, neither do they keep the king’s laws. Therefore it is not for the king’s profit to tolerate them.
Then Haman said to King Xerxes, “There is a certain group of people scattered among the other people in all the states of your kingdom. Their customs are different from those of all the other people, and they do not obey the king’s laws. It is not right for you to allow them to continue living in your kingdom.
Haman then spoke with King Xerxes: “There is an odd set of people scattered through the provinces of your kingdom who don’t fit in. Their customs and ways are different from those of everybody else. Worse, they disregard the king’s laws. They’re an affront; the king shouldn’t put up with them. If it please the king, let orders be given that they be destroyed. I’ll pay for it myself. I’ll deposit 375 tons of silver in the royal bank to finance the operation.”
Haman said to King Xerxes, “There is a group of people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom. Their laws are different from those of all the other people. They do not keep the laws of the king. It is not good for the king to allow them to get away with this.
Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered and separated among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of every other people, and they do not keep the king’s laws, so that it is not appropriate for the king to tolerate them.
So Haman told the king, “There is a certain race of people scattered all over your empire and found in every province. They observe customs that are not like those of any other people. Moreover, they do not obey the laws of the empire, so it is not in your best interests to tolerate them.
And then Haman said to king Ahasuerus, A people is scattered by all the provinces of thy realm, and it is separated from itself, and this people useth new laws and ceremonies, and furthermore also it despiseth the behests of the king; and thou knowest best, that it speedeth not to thy realm, that it increase in malice by (thy) license. (And then Haman said to King Ahasuerus, There is a people scattered in all the provinces of thy kingdom, and they be separated unto themselves, and this people useth different laws and statutes, and furthermore they also despise the king’s laws; and thou knowest best, that it profiteth not to thy kingdom, if they increase their malice, yea, by thy license.)
Then Haman went to the king and said: Your Majesty, there are some people who live all over your kingdom and won't have a thing to do with anyone else. They have customs that are different from everyone else's, and they refuse to obey your laws. We would be better off to get rid of them!
Then Haman said to King Ahasu-e′rus, “There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of every other people, and they do not keep the king’s laws, so that it is not for the king’s profit to tolerate them.
Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered and separated among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of every other people, and they do not keep the king’s laws, so that it is not appropriate for the king to tolerate them.
Then Haman said to King Ahasuerus, ‘There is a certain people scattered and separated among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of every other people, and they do not keep the king’s laws, so that it is not appropriate for the king to tolerate them.
Then Haman said to King Ahasuerus, “A certain group of people exist in pockets among the other peoples in all the provinces of your kingdom. Their laws are different from those of everyone else, and they refuse to obey the king’s laws. There’s no good reason for the king to put up with them any longer.
Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered [abroad] and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of all other people, and they do not observe the king’s laws. Therefore it is not in the king’s interest to [tolerate them and] let them stay here.
Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom. Their laws are different from those of every other people, and they do not keep the king's laws, so that it is not to the king's profit to tolerate them.
Then Haman said to King Ahasuerus: “Dispersed among the nations throughout the provinces of your kingdom, there is a certain people living apart. Their laws differ from those of every other people and they do not obey the laws of the king; so it is not proper for the king to tolerate them.
Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of all other people and they do not comply with the king’s laws, so it is not in the king’s interest to let them remain.
Then Haman said to King ·Xerxes [L Ahasuerus], “There is ·a certain group of [L one] people ·scattered [dispersed and spread] among the ·other people [nations; L peoples] in all the ·states [provinces] of your ·kingdom [empire]. Their ·customs [laws] are different from those of all the other ·people [nations; L peoples], and they do not ·obey [observe; keep] the king’s laws. It is not ·right for you [in the king’s interest] to allow them to ·continue living in your kingdom [remain; L cause them to rest].
Haman then said to King Ahasuerus: “There is a certain people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom whose laws differ from those of every other people and who do not obey the king’s laws. It is not in the king’s interest to tolerate them.
Then Haman said to King Ahasu-e′rus, “There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of every other people, and they do not keep the king’s laws, so that it is not for the king’s profit to tolerate them.
Then Haman said to King Xerxes, “Certain people are scattered among the nations. They live in all the territories in your kingdom. They keep themselves separate from everyone else. Their practices are different from the practices of all other people. They don’t obey your laws. It really isn’t good for you to put up with them.
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king’s laws: therefore it is not for the king’s profit to suffer them.
Then Haman said to Achashverosh, “There is a particular people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom. Their laws are different from those of every other people; moreover, they don’t observe the king’s laws. It doesn’t befit the king to tolerate them.
Then Haman said to King Ahasuerus, ‘There is a certain people scattered and separated among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of every other people, and they do not keep the king’s laws, so that it is not appropriate for the king to tolerate them.
And Haman said unto HaMelech Achashverosh, There is Am Echad scattered abroad and dispersed among the amim in all the provinces of thy malkhut (kingdom, realm); and their dat (law) is different from kol am; neither obey they the datei HaMelech; therefore it is not suitable for HaMelech to tolerate them.
Now, Haman told King Xerxes, “Your Majesty, there is a certain nationality scattered among—but separate from—the nationalities in all the provinces of your kingdom. Their laws differ from those of all other nationalities. They do not obey your decrees. So it is not in your interest to tolerate them, Your Majesty.
Then Haman said to King Ahasuerus, “There exists a scattered people dispersed among the other peoples in all the provinces of your kingdom. Their laws are different from all others, and they are not complying with the king’s laws, so there may not be a suitable reason for the king to allow them to exist.
Then Haman came to King Xerxes and said, “King Xerxes, there is a certain group of people scattered among the people in all the provinces of your kingdom. They keep themselves separate from other people. Their customs are different from those of all other people. And they don’t obey the king’s laws. It is not right for the king to allow them to continue to live in your kingdom.
Then Haman said to King Xerxes, “There is a certain group of people in all the areas of your kingdom. They are scattered among the other people. They keep themselves separate. Their customs are different from those of all the other people. And they do not obey the king’s laws. It is not right for you to allow them to continue living in your kingdom.
And Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered and separated among the peoples in all of the provinces of your kingdom; their laws are different from every other people, and they do not observe the laws of the king; it is not appropriate for the king to tolerate them.
Then Haman said to King Xerxes, ‘There is a certain people dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom who keep themselves separate. Their customs are different from those of all other people, and they do not obey the king’s laws; it is not in the king’s best interest to tolerate them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!