Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
tulit ergo rex anulum quo utebatur de manu sua et dedit eum Aman filio Amadathi de progenie Agag hosti Iudaeorum
And the king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews’ enemy.
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews’ enemy.
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews enemy.
And the king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
And the king took the ring that he used, from his own hand, and gave it to Aman, the son of Amadathi of the race of Agag, the enemy of the Jews,
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the Agagite, the son of Hammedatha, the enemy of the Jews.
At that, the king removed his signet ring and gave it to Haman, the enemy of the Jews. (Haman was the son of Hammedatha and was from Agag.)
The king removed his signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jewish people.
The king removed his signet ring from his hand and gave it to Hammedatha the Agagite's son Haman, the enemy of the Jewish people.
So the king removed his signet ring from his hand and gave it to Haman the son of Hammedatha, the Agagite, who was hostile toward the Jews.
Then the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
So the king took his signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews.
The king agreed, confirming his decision by removing his signet ring from his finger and giving it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
And the king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews enemy.
The king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
The king took his special ring from his finger and he gave it to Hammedatha's son, Haman, the Jews' great enemy.
And the king turneth aside his signet from off his hand, and giveth it to Haman son of Hammedatha the Agagite, adversary of the Jews;
Then the king took the special ring from his hand that he used for marking his name and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, who hated the Jews.
Not knowing which group of foreigners was being targeted, the king took his signet ring, the symbol of his power and authority, from his finger and passed it to Haman (son of Hammedatha, the Agagite), who hated the Jews.
The king agreed, confirming his decision by removing his ring from his finger and giving it to Haman, telling him,
Therefore, the king removed the signet ring from his finger and gave it to Haman, the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews.
Then the king removed his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the adversary of the Jews.
And the king took his ring from his hand and gave it unto Haman, the son of Hammedatha, the Agagite, the Jews’ enemy.
The king removed his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
And the king took his signet ring from his hand [with which to seal his letters by the king’s authority] and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the Jews’ enemy.
So the king took his signet ring off and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jewish people.
The king slipped his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, archenemy of the Jews.
The king took his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the man opposing the Jews.
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
The king took off his ring, which was used to stamp proclamations and make them official, and gave it to the enemy of the Jewish people, Haman son of Hammedatha, the descendant of Agag.
Therefore the king took from his hand the ring which he used, and he gave it to Haman, the son of Hammedatha, of the kindred of Agag, the enemy of Jews. (And so the king took off the ring, which he used for a signet, from his finger, and he gave it to Haman, the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews.)
The king handed his official ring to Haman, who hated the Jews, and the king told him,
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the Ag′agite, the son of Hammeda′tha, the enemy of the Jews.
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
The king removed his royal ring from his finger and handed it to Haman, Hammedatha the Agagite’s son, enemy of the Jews.
Then the king removed his signet ring from his hand [that is, the special ring which was used to seal his letters] and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the Agagite, the son of Hammedatha, the enemy of the Jews.
The king took the signet ring from his hand and gave it to Haman, son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
Then the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
So the king took his signet ring off his hand and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the ·enemy [persecutor; oppressor] of the Jews.
The king took his signet ring from his hand and gave it to Haman—son of Hammedatha the Agagite—enemy of the Jews.
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the Ag′agite, the son of Hammeda′tha, the enemy of the Jews.
So the king took his ring off his finger. The ring had his royal seal on it. He gave the ring to Haman. Haman was the son of Hammedatha, the Agagite. Haman was the enemy of the Jews.
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews’ enemy.
The king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the son of Hamdata the Agagi, the enemy of the Jews.
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
And HaMelech took his taba’at (signet ring) from his hand, and gave it unto Haman ben Hamdata the Agagi, the tzorer (vexer, harasser) of the Yehudim.
At that, the king removed his signet ring and gave it to Haman, the enemy of the Jews. (Haman was the son of Hammedatha and was from Agag.)
The king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
So the king took the official ring off his finger and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite. Haman was the enemy of the Jews.
So the king took his signet ring off and gave it to Haman. Haman son of Hammedatha, the Agagite, was the enemy of the Jews.
So the king removed his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
So the king took his signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!