Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
omnia haec tractavi in corde meo ut curiose intellegerem sunt iusti atque sapientes et opera eorum in manu Dei et tamen nescit homo utrum amore an odio dignus sit
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knows either love or hatred by all that is before them.
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knows either love or hatred by all that is before them.
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.
For I considered all this in my heart, so that I could declare it all: that the righteous and the wise and their works are in the hand of God. People know neither love nor hatred by anything they see before them.
For all this I considered in my heart, even that I might declare all this: that the righteous and the wise and their works are in the hand of God. No man knoweth either love or hatred by all that is before him.
For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them.
For all this I laid to my heart and indeed to investigate all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; man knoweth neither love nor hatred: all is before them.
All these things have I considered in my heart, that I might carefully understand them: there are just men and wise men, and their works are in the hand of God: and yet man knoweth not whether he be worthy of love, or hatred:
For all this I laid to my heart, even to explore all this; that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them.
But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God. Whether it is love or hate, man does not know; both are before him.
Now, I have carefully thought about all this, and I explain it in this way: Righteous people and wise people, along with their accomplishments, are in God's hands. No one knows whether there will be love or hatred.
Indeed, I took all this to heart and explained it all: the righteous, the wise, and their works are in God's hands.People don't know whether to expect love or hate. Everything lies ahead of them.
In light of all of this, I committed myself to explain it this way: the righteous and the wise, along with everything they do, are in the hands of God. Furthermore, as to love and hate, no human being knows everything concerning them.
So I reflected on all this, attempting to clear it all up. I concluded that the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God; whether a person will be loved or hated--no one knows what lies ahead.
For I have taken all this to my heart and explain it that righteous men, wise men, and their deeds are in the hand of God. Man does not know whether it will be love or hatred; anything awaits him.
So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God's hands, but no one knows whether love or hate awaits them.
This, too, I carefully explored: Even though the actions of godly and wise people are in God's hands, no one knows whether God will show them favor.
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.
For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it is love or hatred, man doesn't know it; all is before them.
I thought about all these things so that I could understand them. I realized that God controls what happens to people. That includes righteous people and wise people. God decides the things that they do. Nobody knows what will happen in their lives. Other people may love them, or they may hate them.
But all this I have laid unto my heart, so as to clear up the whole of this, that the righteous and the wise, and their works, [are] in the hand of God, neither love nor hatred doth man know, the whole [is] before them.
For I have thought of all this, how good and wise men and their works are in the hand of God. Man does not know if love or hate is waiting for them.
Teacher: So I set my mind on all of this, examined it thoroughly, and here’s what I think: The righteous and the wise and all their deeds are in God’s hands. Whether they are destined to be loved or hated, no one but God knows.
This, too, I carefully explored—that godly and wise men are in God’s will; no one knows whether he will favor them or not. All is chance!
To all this I have applied my mind, and I came to this conclusion: the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God. As to whether they will earn love or hatred, we have no way of knowing.
For I have given all this to my heart and explain it that righteous men, wise men, and their service are in the hand of God. Man does not know whether it will be love or hatred; anything may be before him.
Certainly I applied my heart unto all of this that I might declare all of this: that the righteous and the wise and their works are in the hand of God; no man knows either love or hatred by all that passes before them.
Indeed, I took all this to heart and explained it all: The righteous, the wise, and their works are in God’s hands. People don’t know whether to expect love or hate. Everything lies ahead of them.
For all this I took to heart, exploring and examining it all, how the righteous (the upright, in right standing with God) and the wise and their works are in the hands of God. Whether it is to be love or hatred no man knows; all that is before them.
I thought about all this and tried to understand it. I saw that God controls good people and wise people and what they do, but no one knows if they will experience love or hate.
Well, I took all this in and thought it through, inside and out. Here’s what I understood: The good, the wise, and all that they do are in God’s hands—but, day by day, whether it’s love or hate they’re dealing with, they don’t know. Anything’s possible. It’s one fate for everybody—righteous and wicked, good people, bad people, the nice and the nasty, worshipers and non-worshipers, committed and uncommitted. I find this outrageous—the worst thing about living on this earth—that everyone’s lumped together in one fate. Is it any wonder that so many people are obsessed with evil? Is it any wonder that people go crazy right and left? Life leads to death. That’s it.
Nevertheless, as I pondered all this in my heart, I wanted to make all this clear—that the righteous, the wise, and their works are in God’s hand. Will there be love or hate? No one knows anything that is ahead of him.
All this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate one does not know. Everything that confronts them
I thought long and hard about all this and saw that God controls the actions of wise and righteous people, even their love and their hate. No one knows anything about what lies ahead.
I treated all these things in mine heart, to understand diligently. Just men, and wise men there be, and their works be in the hand of God; and nevertheless a man knoweth not, whether he is worthy of love or of hate. (I treated, or considered, all these things in my mind, to diligently understand them. There be the righteous, and the wise, and all their works be in God’s hands; yet nevertheless a person knoweth not whether he is worthy of love, or of hate.)
I thought about these things. Then I understood that God has power over everyone, even those who are wise and live right. Anything can happen to any one of us, and so we never know if life will be good or bad.
But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate man does not know. Everything before them is vanity,
All this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate one does not know. Everything that confronts them
All this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate one does not know. Everything that confronts them
So I considered all of this carefully, examining all of it: The righteous and the wise and their deeds are in God’s hand, along with both love and hate. People don’t know anything that’s ahead of them.
For I have taken all this to heart, exploring and examining it all, how the righteous (those in right standing with God) and the wise and their deeds are in the hands of God. No man knows whether it will be love or hatred; anything awaits him.
But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God. Whether it is love or hate, man does not know; both are before him.
All this I have kept in my heart and all this I examined: The just, the wise, and their deeds are in the hand of God. Love from hatred mortals cannot tell; both are before them.
For I have taken all this to my heart, even to examine it all, that righteous people, wise people, and their deeds are in the hand of God. People do not know whether it will be love or hatred; anything awaits them.
I ·thought about [L gave my heart to] all this and ·tried to understand it [L examined all this]. ·I saw that God controls good people and wise people and what they do [L The righteous and the wise and their works are all in the hand of God], but no one knows if ·they will experience love or hate [L love or hate awaits them].
For all this I laid on my heart and to ascertain all this: that the righteous and the wise, as well as their works are in the hand of God. Whether love or hatred, no one knows—everything awaits them.
But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate man does not know. Everything before them is vanity,
I thought about all these things. I realized that those who are wise and do what is right are under God’s control. What they do is also under his control. But no one knows whether they will be loved or hated.
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.
I applied myself to all of this, sifted through it and concluded that the righteous and the wise, along with their deeds, are in God’s hands — a person cannot know whether these people and deeds will be rewarded with love or with hatred; all options are open.
All this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate one does not know. Everything that confronts them
All this I took to my lev, explaining it all, that the tzaddikim, and the chachamim, and their works, are in the yad HaElohim; adam does not have da’as of whether it will be ahavah or sinah; all lies before him.
Now, I have carefully thought about all this, and I explain it in this way: Righteous people and wise people, along with their accomplishments, are in Elohim’s hands. No one knows whether there will be love or hatred.
For I considered all this in my heart, so that I could declare it all: that the deeds of the righteous and the wise are in the hand of God. No man knows whether love or hate awaits them; both are before him.
I thought about all this very carefully. I saw that God controls what happens to the good and wise people and what they do. People don’t know if they will be loved or hated, and they don’t know what will happen in the future.
I thought about something else and tried hard to understand it. I saw that God takes care of both good people and wise people and what they do. But no one knows if he will see good or bad times.
So all this I laid to my heart, and I concluded that the righteous and the wise, as well as their deeds, are in the hand of God. So no one knows anything that will come to them, whether it will be love or hatred.
So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God’s hands, but no one knows whether love or hate awaits them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!