Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegit
Whoever keeps the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerns both time and judgment.
Whosoever keeps the commandment shall experience no evil thing: and a wise man's heart discerns both time and judgment.
Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment.
Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man’s heart discerneth both time and judgment.
He who keeps his command will experience nothing harmful; And a wise man’s heart discerns both time and judgment,
Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing, and a wise man’s heart discerneth both time and judgment.
Whoso keepeth the commandment shall know no evil thing; and a wise man's heart discerneth time and judgment:
Whoso keepeth the commandment shall know no evil thing; and a wise man's heart knoweth time and manner.
He that keepeth the commandments shall find no evil. The heart of a wise man understandeth time and answer.
Whoso keepeth the commandment shall know no evil thing; and a wise man's heart discerneth time and judgment:
Whoever keeps a command will know no evil thing, and the wise heart will know the proper time and the just way.
Whoever obeys his commands will avoid trouble. The mind of a wise person will know the right time and the right way [to act].
The one who keeps a command will not experience anything harmful, and a wise heart knows the right time and procedure.
Whoever obeys his commands will not experience harm, and the wise in heart will discern both the appropriate time and response.
Whoever obeys his command will not experience harm, and a wise person knows the proper time and procedure.
He who keeps a royal command experiences no trouble, for a wise heart knows the proper time and procedure.
Whoever obeys his command will come to no harm, and the wise heart will know the proper time and procedure.
Those who obey him will not be punished. Those who are wise will find a time and a way to do what is right,
He who keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment.
Whoever keeps the commandment shall not come to harm, and his wise heart will know the time and procedure.
Trouble will not come to anyone who obeys the king's command. A wise person knows the right time to do things. He also knows the right way to do them.
Whoso is keeping a command knoweth no evil thing, and time and judgment the heart of the wise knoweth.
He who obeys the king’s law will have no trouble, for a wise heart knows the right time and way.
Whoever does what the king commands will stay out of trouble, and the wise heart will figure out the proper time and proper way to proceed.
Those who obey him will not be punished. The wise man will find a time and a way to do what he says.
Whoever obeys a command will come to no harm, and the wise mind will know the time and the way.
He who keeps a royal command experiences no evil thing, for a wise heart knows the proper time and custom.
Whosoever keeps the commandment shall experience no evil thing, and a wise man’s heart discerns both time and judgment.
The one who keeps a command will not experience anything harmful, and a wise heart knows the right time and procedure.
Whoever observes the [king’s] command will experience no harm, and a wise man’s mind will know both when and what to do.
Whoever obeys the king’s command will be safe. A wise person does the right thing at the right time.
Do what your king commands; you gave a sacred oath of obedience. Don’t worryingly second-guess your orders or try to back out when the task is unpleasant. You’re serving his pleasure, not yours. The king has the last word. Who dares say to him, “What are you doing?” Carrying out orders won’t hurt you a bit; the wise person obeys promptly and accurately. Yes, there’s a right time and way for everything, even though, unfortunately, we miss it for the most part. It’s true that no one knows what’s going to happen, or when. Who’s around to tell us?
Whoever obeys a command will experience no harm, and a wise heart will know the right time and the right way to act,
Whoever obeys a command will meet no harm, and the wise mind will know the time and way.
As long as you obey his commands, you are safe, and a wise person knows how and when to do it.
He that keepeth the commandment of God, shall not feel anything of evil; the heart of a wise man understandeth time and answer.
If you obey the king, you will stay out of trouble. So be wise and learn what to do and when to do it.
He who obeys a command will meet no harm, and the mind of a wise man will know the time and way.
Whoever obeys a command will meet no harm, and the wise mind will know the time and way.
Whoever obeys a command will meet no harm, and the wise mind will know the time and way.
Whoever keeps a command will meet no harm, and the wise heart knows the right time and the right way
Whoever keeps and observes a royal command will experience neither trouble nor misery; For a wise heart will know the proper time and [appropriate] procedure.
Whoever keeps a command will know no evil thing, and the wise heart will know the proper time and the just way.
“Whoever observes a command knows no harm, and the wise heart knows times and judgments.”
One who keeps a royal command experiences no trouble, for a wise heart knows the proper time and procedure.
Whoever obeys the king’s command ·will be safe [experiences no harm/evil]. A wise ·person does [L heart knows] the right thing at the right time.
Whoever obeys his command will not experience harm, and a wise person’s heart discerns the proper time and procedure.
He who obeys a command will meet no harm, and the mind of a wise man will know the time and way.
No one who obeys his command will be harmed. Those who are wise will know the proper time and way to approach him.
Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man’s heart discerneth both time and judgment.
Whoever obeys his command will never come to harm, and the wise person will know the right time and judgment.
Whoever obeys a command will meet no harm, and the wise mind will know the time and way.
Whoso is shomer mitzvah shall meet no harm; and a lev of a chacham discerneth both et (time) and mishpat (judgment).
Whoever obeys his commands will avoid trouble. The mind of a wise person will know the right time and the right way to act.
He who keeps his command will know no evil thing; and a wise heart will know the appropriate time and just way.
People will be safe if they obey his command. But wise people know the right time to do this, and they also know when to do the right thing.
A person will be safe if he obeys the king’s command. A wise man knows how to do the right thing at the right time.
Whoever obeys his command will not suffer disaster. The wise mind knows the proper time and the right procedure.
Whoever obeys his command will come to no harm, and the wise heart will know the proper time and procedure.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!