Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tuo
It is good that you should take hold of this; yes, also from this withdraw not your hand: for he that fears God shall come forth of them all.
It is good that you should take hold of this; yea, also from this withhold not your hand: for he that fears God shall come forth of them all.
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
It is good that you grasp this, And also not remove your hand from the other; For he who fears God will escape them all.
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from the other withdraw not thine hand. For he that feareth God shall come forth from them all.
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God shall come forth from them all.
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God cometh forth from them all.
It is good that thou shouldst hold up the just, yea and from him withdraw not thy hand: for he that feareth God, neglecteth nothing.
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
It is good that you should take hold of this, and from that withhold not your hand, for the one who fears God shall come out from both of them.
It's good to hold on to the one and not let go of the other, because the one who fears God will be able to avoid both extremes.
It is good that you grasp the one and do not let the other slip from your hand. For the one who fears God will end up with both of them.
It is good for you to grab hold of this and not let go, because whoever fears God will escape all of these extremes.
It is best to take hold of one warning without letting go of the other warning; for the one who fears God will follow both warnings.
It is good that you grasp one thing and also not let go of the other; for the one who fears God comes forth with both of them.
It is good to grasp the one and not let go of the other. Whoever fears God will avoid all extremes.
Pay attention to these instructions, for anyone who fears God will avoid both extremes.
It is good that thou shouldst take hold of this; yes, also from this withdraw not thy hand: for he that feareth God shall escape from them all.
It is good that you should take hold of this. Yes, also from that don't withdraw your hand; for he who fears God will come forth from them all.
Remember both these things. Do not forget either of them. You can do that if you respect God and you obey him.
[It is] good that thou dost lay hold on this, and also, from that withdrawest not thy hand, for whoso is fearing God goeth out with them all.
It is good that you take hold of one thing, and do not let go of the other. For the one who fears God will have both of them.
Grasp both sides of things and keep the two in balance; for anyone who fears God won’t give in to the extremes.
Tackle every task that comes along, and if you fear God, you can expect his blessing.
It would be best for you to hold on to one and not let go of the other. For the one who fears God will eventually succeed.
It is good that you seize one thing and also not let go of the other; for the one who fears God comes forth with both of them.
It is good that thou should take hold of this; and also from the other not withdraw thy hand; for he that fears God shall come through with everything.
It is good that you grasp the one and do not let the other slip from your hand. For the one who fears God will end up with both of them.
It is good that you should take hold of this and from that withdraw not your hand; for he who [reverently] fears and worships God will come forth from them all.
It is good to grab the one and not let go of the other; those who honor God will hold them both.
It’s best to stay in touch with both sides of an issue. A person who fears God deals responsibly with all of reality, not just a piece of it.
It is good that you hang on to one alternative, but do not let go of the other, for one who fears God will avoid both extremes.
It is good that you should take hold of the one, without letting go of the other; for the one who fears God shall succeed with both.
Avoid both extremes. If you have reverence for God, you will be successful anyway.
It is good, that thou sustain a just man; but also withdraw thou not thine hand from him; for he that dreadeth God, is not negligent of anything. (It is good that thou sustain the one, but also do not thou withdraw thy hand from the other; for he who feareth God, is not negligent of anything.)
Keep to the middle of the road. You can do this if you truly respect God.
It is good that you should take hold of this, and from that withhold not your hand; for he who fears God shall come forth from them all.
It is good that you should take hold of the one without letting go of the other, for the one who fears God shall succeed with both.
It is good that you should take hold of the one, without letting go of the other; for the one who fears God shall succeed with both.
It’s good that you take hold of one of these without letting go of the other because the one who fears God will go forth with both.
It is good that you take hold of one thing (righteousness) and also not let go of the other (wisdom); for the one who fears and worships God [with awe-filled reverence] will come forth with both of them.
It is good that you should take hold of this, and from that withhold not your hand, for the one who fears God shall come out from both of them.
It is good to hold to this rule, and not to let that one go; but the one who fears God will succeed with both.
It is good that you grasp one thing while not letting go of the other; for one who fears God comes out with both of them.
It is good to grab the one and not ·let go of [L relax your hand from] the other; those who ·respect [or are afraid of; 5:7; 7:18; 8:12, 13] God will hold them both.
It is good to grasp the one and not withdraw your hand from the other. For the one who fears God will escape both extremes.
It is good that you should take hold of this, and from that withhold not your hand; for he who fears God shall come forth from them all.
It’s good to hold on to both of those things. Don’t let go of either one. Whoever has respect for God will avoid going too far in either direction.
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
Don’t grasp just one of these rules; take hold of the other as well; for he who is in fear of God will live by both of them.
It is good that you should take hold of the one, without letting go of the other; for the one who fears God shall succeed with both.
It is good that thou holdest fast to the one and withdrawest not thine hand from the other; for he is a yire Elohim (G-d fearer) who shall fulfill both.
It’s good to hold on to the one and not let go of the other, because the one who fears Elohim will be able to avoid both extremes.
It is good that you should take hold of this, and from the other not withhold your hand; for he who fears God will come out from them all.
Try to be a little of this and a little of that. Even God’s followers will do some good things and some bad things.
Try to avoid going too far in doing anything. Those who honor God will avoid doing too much of anything.
It is good to take hold of the one and also must not let go of the other; for whoever fears God will hold both of them secure.
It is good to grasp the one and not let go of the other. Whoever fears God will avoid all extremes.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!