Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ubi multae sunt opes multi et qui comedant eas et quid prodest possessori nisi quod cernit divitias oculis suis
He that loves silver shall not be satisfied with silver; nor he that loves abundance with increase: this is also vanity.
He that loves silver shall not be satisfied with silver; nor he that loves abundance, with increase: this is also vanity.
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
He who loves silver will not be satisfied with silver; Nor he who loves abundance, with increase. This also is vanity.
He that loveth silver shall not be satisfied with silver, nor he that loveth abundance with increase. This is also vanity.
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance, with increase: this also is vanity.
He that loveth silver shall not be satisfied with silver, nor he that loveth abundance with increase. This also is vanity.
A covetous man shall not be satisfied with money: and he that loveth riches shall reap no fruit from them: so this also is vanity.
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this also is vanity.
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity.
Whoever loves money will never be satisfied with money. Whoever loves wealth will never be satisfied with more income. Even this is pointless.
The one who loves money is never satisfied with money, and whoever loves wealth is never satisfied with income. This too is futile.
Whoever loves money will never have enough money. Whoever loves luxury will not be content with abundance. This also is pointless.
The one who loves money will never be satisfied with money, he who loves wealth will never be satisfied with his income. This also is futile.
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its income. This too is vanity.
Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.
Those who love money will never have enough. How meaningless to think that wealth brings true happiness!
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
He who loves silver shall not be satisfied with silver; nor he who loves abundance, with increase: this also is vanity.
People who love money never have enough. They may get more and more valuable things, but they are never happy. This also has no purpose.
Whoso is loving silver is not satisfied [with] silver, nor he who is in love with stores [with] increase. Even this [is] vanity.
He who loves money will never have enough money to make him happy. It is the same for the one who loves to get many things. This also is for nothing.
As the saying goes: Those who love money will never be satisfied with money, and those who love riches will never be happy with what they have. This, too, is fleeting.
He who loves money shall never have enough. The foolishness of thinking that wealth brings happiness!
When riches increase, so do those who are eager to accumulate them, and those who have accumulated them must remain content simply to feast their eyes on them.
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its produce. This too is vanity.
He that loves money shall not be satisfied with money; nor he that loves abundance with increase; this is also vanity.
The one who loves silver is never satisfied with silver, and whoever loves wealth is never satisfied with income. This too is futile.
He who loves silver will not be satisfied with silver, nor he who loves abundance with gain. This also is vanity (emptiness, falsity, and futility)!
Whoever loves money will never have enough money; Whoever loves wealth will not be satisfied with it. This is also useless.
The one who loves money is never satisfied with money, Nor the one who loves wealth with big profits. More smoke.
Anyone who loves money is never satisfied with money, and anyone who loves wealth is never satisfied with his income. This too is vanishing vapor.
The lover of money will not be satisfied with money; nor the lover of wealth, with gain. This also is vanity.
If you love money, you will never be satisfied; if you long to be rich, you will never get all you want. It is useless.
An avaricious man shall not be [ful]filled of money; and he that loveth riches shall not take (the) fruits of them; and therefore this is vanity. (A greedy person shall never be fulfilled, or filled full, with money; and he who loveth riches shall never truly enjoy their fruits, or their earnings; and so this is empty and futile.)
If you love money and wealth, you will never be satisfied with what you have. This doesn't make a bit of sense.
He who loves money will not be satisfied with money; nor he who loves wealth, with gain: this also is vanity.
The lover of money will not be satisfied with money, nor the lover of wealth with gain. This also is vanity.
The lover of money will not be satisfied with money; nor the lover of wealth, with gain. This also is vanity.
The money lover isn’t satisfied with money; neither is the lover of wealth satisfied with income. This too is pointless.
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its gain. This too is vanity (emptiness).
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity.
Where there are great riches, there are also many to devour them. Of what use are they to the owner except as a feast for the eyes alone?
One who loves money will not be satisfied with money, nor one who loves abundance with its income. This too is futility.
Whoever loves money will never have enough money; Whoever loves ·wealth [riches] will not be satisfied with ·it [gain]. This is also useless [1:2].
When goods increase, so do those who consume them. So what advantage are they to the owner except he sees it with his eyes?
He who loves money will not be satisfied with money; nor he who loves wealth, with gain: this also is vanity.
Anyone who loves money never has enough. Anyone who loves wealth is never satisfied with what they get. That doesn’t have any meaning either.
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
When the quantity of goods increases, so does the number of parasites consuming them; so the only advantage to the owner is that he gets to watch them do it.
The lover of money will not be satisfied with money; nor the lover of wealth, with gain. This also is vanity.
He that loveth kesef shall never have enough kesef; nor shall he that loveth abundance have enough increase; this also is hevel.
Whoever loves money will never be satisfied with money. Whoever loves wealth will never be satisfied with more income. Even this is pointless.
He who loves money will not be satisfied with money; nor he who loves abundance with increase. This also is vanity.
Those who love money will never be satisfied with the money they have. Those who love wealth will not be satisfied when they get more and more. This is also senseless.
The person who loves money will never have all the money he wants. The person who loves wealth will not be satisfied when he gets it. This is also useless.
Whoever loves money is not satisfied with money, and whoever loves wealth is not satisfied with profit. This also is vanity!
Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!