Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub caelo
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
To everything there is a season, A time for every purpose under heaven:
To every thing there is a season, and a time for every purpose under the heaven:
For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
To everything there is a season, and a time to every purpose under the heavens:
All things have their season, and in their times all things pass under heaven.
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
For everything there is a season, and a time for every matter under heaven:
Everything has its own time, and there is a specific time for every activity under heaven:
There is an occasion for everything, and a time for every activity under heaven:
There is a season for everything, and a time for every event under heaven:
For everything there is an appointed time, and an appropriate time for every activity on earth:
There is an appointed time for everything. And there is a time for every event under heaven--
There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens:
For everything there is a season, a time for every activity under heaven.
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
There is a right time for everything. Everything that we do on the earth has a proper time.
To everything -- a season, and a time to every delight under the heavens:
There is a special time for everything. There is a time for everything that happens under heaven.
Teacher: For everything that happens in life—there is a season, a right time for everything under heaven:
There is a right time for everything:
For everything there is a season, and a time for every activity under heaven.
There is an appointed time for everything. And there is a time for every matter under heaven—
For all things there is a season, and every will under the heaven has its time determined.
There is an occasion for everything, and a time for every activity under heaven:
To everything there is a season, and a time for every matter or purpose under heaven:
There is a time for everything, and everything on earth has its special season.
There’s an opportune time to do things, a right time for everything on the earth:
For everything there is an appointed time. There is an appropriate time for every activity under heaven:
For everything there is a season, and a time for every matter under heaven:
Everything that happens in this world happens at the time God chooses.
All things have time, and all things under [the] sun pass by their spaces. (Everything hath a time, and all things pass forth in their places under the sun.)
Everything on earth has its own time and its own season.
For everything there is a season, and a time for every matter under heaven:
For everything there is a season and a time for every matter under heaven:
For everything there is a season, and a time for every matter under heaven:
There’s a season for everything and a time for every matter under the heavens:
There is a season (a time appointed) for everything and a time for every delight and event or purpose under heaven—
For everything there is a season, and a time for every matter under heaven:
There is an appointed time for everything, and a time for every affair under the heavens.
There is an appointed time for everything. And there is a time for every matter under heaven—
There is a ·time [season] for everything, and ·everything [every activity] ·on earth [L under heaven] has its ·special season [time].
For everything there is a season and a time for every activity under heaven:
For everything there is a season, and a time for every matter under heaven:
There is a time for everything. There’s a time for everything that is done on earth.
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
For everything there is a season, a right time for every intention under heaven —
For everything there is a season, and a time for every matter under heaven:
To every thing there is a zeman (time), and an et (season) for every matter under Shomayim;
Everything has its own time, and there is a specific time for every activity under heaven:
To everything there is a season, a time for every purpose under heaven:
There is a right time for everything, and everything on earth will happen at the right time.
There is a right time for everything. Everything on earth has its special season.
For everything there is an appointed time, a time for every matter under heaven:
There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!