Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
extruxi mihi piscinas aquarum ut inrigarem silvam lignorum germinantium
I made me pools of water, to water therewith the wood that brings forth trees:
I made myself pools of water, with which to water the forest that brings forth trees:
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
I made myself water pools from which to water the growing trees of the grove.
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees.
I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared;
I made me ponds of water, to water therewith the wood, where the trees are reared.
And I made me ponds of water, to water therewith the wood of the young trees,
I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared:
I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
I made pools to water the forest of growing trees.
I constructed reservoirs of water for myself from which to irrigate a grove of flourishing trees.
I built for myself water reservoirs to irrigate forests that produce trees.
I constructed pools of water for myself, to irrigate my grove of flourishing trees.
I made ponds of water for myself from which to irrigate a forest of growing trees.
I made reservoirs to water groves of flourishing trees.
I built reservoirs to collect the water to irrigate my many flourishing groves.
I made me pools of water, to water with them the wood that bringeth forth trees:
I made myself pools of water, to water from it the forest where trees were reared.
I made large pools of water. I used the water to help my trees to grow well.
I made for me pools of water, to water from them a forest shooting forth trees.
I made pools of water for myself from which to water many new trees.
I installed pools of water to irrigate the forests of young saplings.
Then I tried to find fulfillment by inaugurating a great public works program: homes, vineyards, gardens, parks, and orchards for myself, and reservoirs to hold the water to irrigate my plantations.
I developed pools that would enable me to water my grove of growing trees.
I made for myself pools of water from which to water a forest of growing trees.
I made myself pools of water, to water with them the forest that brings forth trees;
I constructed reservoirs for myself from which to irrigate a grove of flourishing trees.
I made for myself pools of water from which to water the forest and make the trees bud.
I made pools of water for myself and used them to water my growing trees.
Oh, I did great things: built houses, planted vineyards, designed gardens and parks and planted a variety of fruit trees in them, made pools of water to irrigate the groves of trees. I bought slaves, male and female, who had children, giving me even more slaves; then I acquired large herds and flocks, larger than any before me in Jerusalem. I piled up silver and gold, loot from kings and kingdoms. I gathered a chorus of singers to entertain me with song, and—most exquisite of all pleasures— voluptuous maidens for my bed.
I made reservoirs of water for myself to irrigate a forest of sprouting trees.
I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
I dug ponds to irrigate them.
and I made cisterns of waters, for to water the wood of [the] trees growing. (and I made water cisterns, to water the trees growing in the woods, or in the groves.)
And I had pools where I could get water for the trees.
I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
I made reservoirs for myself to water my lush groves.
I made pools of water for myself from which to water the forest and make the trees bud.
I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
And I constructed for myself reservoirs to water a flourishing woodland.
I made ponds of water for myself from which to irrigate a forest of growing trees.
I made pools of water for myself and used them to water my ·growing [flourishing forest of] trees.
I constructed for myself pools of water to irrigate a forest of flourishing trees.
I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
I made lakes to water groves of healthy trees.
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
I made myself pools from which to water the trees springing up in the forest.
I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
I made me reservoirs of mayim, to water therewith the forest of trees tzomeiach (sprouting up);
I made pools to water the forest of growing trees.
I made for myself pools of water to irrigate the forests of growing trees.
I made pools of water for myself, and I used them to water my growing trees.
I made pools of water for myself. And I used them to water my growing trees.
I made for myself pools of water from which to irrigate a grove of flourishing trees.
I made reservoirs to water groves of flourishing trees.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!