Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quis ita vorabit et deliciis affluet ut ego
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
For who can eat, or who else can have enjoyment, more than I?
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
For who can eat, or who else can hasten hereunto more than I?
For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
For who can eat, or who be eager, more than I?
Who shall so feast and abound with delights as I?
For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
Who can eat or enjoy themselves without God?
because who can eat and who can enjoy life apart from Him?
for who can eat or enjoy life apart from him?
For no one can eat and drink or experience joy apart from him.
For who can eat and who can have enjoyment without Him?
for without him, who can eat or find enjoyment?
For who can eat or enjoy anything apart from him?
For who can eat, or who else can hasten to it more than I?
For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
Without God's help, nobody can eat anything or enjoy anything.
For who eateth and who hasteth out more than I?
For who can eat and who can find joy without Him?
For who can eat and drink and enjoy the good things if not me?
So I decided that there was nothing better for a man to do than to enjoy his food and drink and his job. Then I realized that even this pleasure is from the hand of God. For who can eat or enjoy apart from him? For God gives those who please him wisdom, knowledge, and joy; but if a sinner becomes wealthy, God takes the wealth away from him and gives it to those who please him. So here, too, we see an example of foolishly chasing the wind.
For without him who could eat or drink?
For who can eat and who can have enjoyment outside of Him?
For who can eat, or who can care for himself better than I?
because who can eat and who can enjoy life apart from him?
For who can eat or who can have enjoyment any more than I can—apart from Him?
because no one can eat or enjoy life without him.
The best you can do with your life is have a good time and get by the best you can. The way I see it, that’s it—divine fate. Whether we feast or fast, it’s up to God. God may give wisdom and knowledge and joy to his favorites, but sinners are assigned a life of hard labor, and end up turning their wages over to God’s favorites. Nothing but smoke—and spitting into the wind.
For who can eat or enjoy himself apart from him?
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
How else could you have anything to eat or enjoy yourself at all?
Who shall devour so, and shall flow in (such) delights, as I have? (Who shall ever devour such food, and shall flow in, or shall enjoy, such delights, as I have?)
and no one enjoys eating and living more than I do.
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
Who can eat and find enjoyment otherwise?—
For who can eat and who can have enjoyment without Him?
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
For who can eat or drink apart from God?
For who can eat and who can have enjoyment without Him?
because ·no one [L who…?] can eat or ·enjoy life [or worry] without him.
For who can eat and who can have joy, apart from Him?
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
Without his help, who can eat or find pleasure?
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
For who will eat and who will enjoy except me?
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
For who can eat, or who can find enjoyment without Hashem?
Who can eat or enjoy themselves without Elohim?
For who can even eat or have enjoyment more so than I?
There is no one who has tried to enjoy life more than I have. And this is what I learned: The best thing people can do is eat, drink, and enjoy the work they must do. I also saw that this comes from God.
No one can eat or enjoy life without God.
For who can eat and drink, and who can enjoy life apart from him?
for without him, who can eat or find enjoyment?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!