Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritus
Therefore I hated life; because the work that is worked under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.
Therefore I hated life; because the work that is done under the sun is grievous unto me: for all is vanity and like grasping the wind.
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
Therefore I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me, for all is vanity and grasping for the wind.
Therefore I hated life, because the work that is wrought under the sun is grievous unto me. For all is vanity and vexation of spirit.
So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.
And I hated life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and pursuit of the wind.
And therefore I was weary of my life, when I saw that all things under the sun are evil, and all vanity and vexation of spirit.
So I hated life; because the work that is wrought under the sun was grievous unto me: for all is vanity and a striving after wind.
So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me, for all is vanity and a striving after wind.
So I came to hate life because everything done under the sun seemed wrong to me. Everything was pointless. [It was like] trying to catch the wind.
Therefore, I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.
So I hated life, because whatever is done on earth causes me trouble—it's all pointless, like chasing after the wind.
So I loathed life because what happens on earth seems awful to me; for all the benefits of wisdom are futile--like chasing the wind.
So I hated life, for the work which had been done under the sun was grievous to me; because everything is futility and striving after wind.
So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind.
So I came to hate life because everything done here under the sun is so troubling. Everything is meaningless--like chasing the wind.
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.
So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
So I hated life. Everything that happens on the earth only brings me trouble. Nothing has any purpose. It is as useless as somebody who tries to catch the wind.
And I have hated life, for sad to me [is] the work that hath been done under the sun, for the whole [is] vanity and vexation of spirit.
So I hated life. For the work which had been done under the sun brought sorrow to me. Because everything is for nothing and is like trying to catch the wind.
So I began to hate life itself because all that is done under the sun is so harsh and difficult. Life—everything about it—is fleeting; it’s like trying to pursue the wind.
So now I hate life because it is all so irrational; all is foolishness, chasing the wind.
As a result, I came to hate life, since I loathe the work that is done under the sun; for all is vanity and a chase after the wind.
So I hated life, for the work which had been done under the sun was grievous to me; because everything is vanity and striving after wind.
Therefore I hated life because every work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all was vanity and vexation of spirit.
Therefore, I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.
So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me; for all is vanity and a striving after the wind and a feeding on it.
So I hated life. It made me sad to think that everything here on earth is useless, like chasing the wind.
I hate life. As far as I can see, what happens on earth is a bad business. It’s smoke—and spitting into the wind.
So I hated life, because the work done under the sun was so frustrating for me, because everything is vapor and chasing the wind.
So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
So life came to mean nothing to me, because everything in it had brought me nothing but trouble. It had all been useless; I had been chasing the wind.
And therefore it annoyed me of my life, seeing that all things under [the] sun be evil, and that all things be vanity and torment of the spirit. (And so it vexed me to live, seeing that all things under the sun be troublesome, and that everything is empty and futile, like chasing the wind.)
This made me hate life. Everything we do is painful; it's just as senseless as chasing the wind.
So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me; for all is vanity and a striving after wind.
So I hated life because what is done under the sun was grievous to me, for all is vanity and a chasing after wind.
So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
So I hated life, because the things that happen under the sun were troublesome to me. Definitely, everything is pointless—just wind chasing.
So I hated life, for the work which had been done under the sun caused me only great sorrow; because all is futility and chasing after the wind.
So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me, for all is vanity and a striving after wind.
Therefore I detested life, since for me the work that is done under the sun is bad; for all is vanity and a chase after wind.
So I hated life, for the work which had been done under the sun was unhappy to me; because everything is futility and striving after wind.
So I hated life. ·It made me sad to think that everything [L For evil is the work that is done] ·here on earth [L under the sun; 1:3] is useless [1:2], like chasing the wind.
And so I hated life, because the work done under the sun was grievous to me. All is but vapor and chasing after the wind.
So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me; for all is vanity and a striving after wind.
So I hated life. That’s because the work done on this earth made me sad. None of it has any meaning. It’s like chasing the wind.
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
So I came to hate life, because the activities done under the sun were loathesome to me, since everything is meaningless and feeding on wind.
So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
Therefore I hated HaChayyim (Life); because the ma’aseh that is wrought under the shemesh is grievous unto me; for all is hevel and chasing after ruach.
So I came to hate life because everything done under the sun seemed wrong to me. Everything was pointless. It was like trying to catch the wind.
And I began to hate life for the labor that was done under the sun was contemptible to me, for all of this was vanity and chasing the wind.
This made me hate life. It was depressing to think that everything in this life is useless, like trying to catch the wind.
So I hated life. It made me sad to think that everything here on earth is useless. It is like chasing the wind.
So I hated life because the work done under the sun is grievous to me. For everything is vanity and chasing wind!
So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!