Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dixi in corde meo si unus et stulti et meus occasus erit quid mihi prodest quod maiorem sapientiae dedi operam locutusque cum mente mea animadverti quod hoc quoque esset vanitas
Then said I in my heart, As it happens to the fool, so it happens even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.
Then said I in my heart, As it happens to the fool, so it happens even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.
So I said in my heart, “As it happens to the fool, It also happens to me, And why was I then more wise?” Then I said in my heart, “This also is vanity.”
Then I said in my heart, “As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me, and why was I then more wise?” Then I said in my heart, “This also is vanity.”
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so will it happen even to me; and why was I then more wise? Then said I in my heart, that this also is vanity.
And I said in my heart, As it happeneth to the fool so will it happen even to me; and why was I then so wise? Then I said in my heart that this also is vanity.
And I said in my heart: If the death of the fool and mine shall be one, what doth it avail me, that I have applied myself more to the study of wisdom? And speaking with my own mind, I perceived that this also was vanity.
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so will it happen even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also was vanity.
Then I said in my heart, “What happens to the fool will happen to me also. Why then have I been so very wise?” And I said in my heart that this also is vanity.
I thought to myself, "[If] the destiny that waits for the fool waits for me as well, then what is the advantage in being wise?" So I thought that even this is pointless.
So I said to myself, "What happens to the fool will also happen to me. Why then have I been overly wise?" And I said to myself that this is also futile.
Then I told myself, "Whatever happens to the fool will happen also to me. Therefore what's the point in being so wise?" And I told myself that this also is pointless.
So I thought to myself, "The fate of the fool will happen even to me! Then what did I gain by becoming so excessively wise?" So I lamented to myself, "The benefits of wisdom are ultimately meaningless!"
Then I said to myself, "As is the fate of the fool, it will also befall me. Why then have I been extremely wise?" So I said to myself, "This too is vanity."
Then I said to myself, "The fate of the fool will overtake me also. What then do I gain by being wise?" I said to myself, "This too is meaningless."
Both will die. So I said to myself, "Since I will end up the same as the fool, what's the value of all my wisdom? This is all so meaningless!"
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.
Then I said in my heart, "As it happens to the fool, so will it happen even to me; and why was I then more wise?" Then I said in my heart that this also is vanity.
Then I thought, ‘I will also die, as foolish people do. So what value have I received from my great wisdom?’ I said to myself, ‘Wisdom too has no purpose.’
and I said in my heart, `As it happeneth with the fool, it happeneth also with me, and why am I then more wise?' And I spake in my heart, that also this [is] vanity:
Then I said to myself, “What happens to the fool will happen to me also. Why then have I been so very wise?” So I said to myself, “This also is for nothing.”
I said to myself, “Why do I try to be wise when my fate is the same as that of the fool? This pursuit is fleeting too.”
just as the fool will die, so will I. So of what value is all my wisdom? Then I realized that even wisdom is futile.
Then I thought to myself, “If the fate of the fool will also be my fate, then why have I been wise? In what way do I profit?” And I came to the conclusion that this too is vanity.
Then I said in my heart, “As is the fate of the fool, so will my fate be also. Why then have I been extremely wise?” So I said in my heart, “This too is vanity.”
Then I said in my heart, As it shall happen to the fool, so it shall happen even to me. Why have I worked until now to make myself wiser? Then I said in my heart that this also is vanity.
So I said to myself, “What happens to the fool will also happen to me. Why then have I been overly wise?” And I said to myself that this is also futile.
Then said I in my heart, As it happens to the fool, so it will happen even to me. And of what use is it then for me to be more wise? Then I said in my heart, This also is vanity (emptiness, vainglory, and futility)!
I thought to myself, “What happens to a fool will happen to me, too, so what is the reward for being wise?” I said to myself, “Being wise is also useless.”
When I realized that my fate’s the same as the fool’s, I had to ask myself, “So why bother being wise?” It’s all smoke, nothing but smoke. The smart and the stupid both disappear out of sight. In a day or two they’re both forgotten. Yes, both the smart and the stupid die, and that’s it.
So I said in my heart, “The same fate that meets the fool will also meet me. So why then have I been overly wise?” So I said in my heart, “This too is just vapor.”
Then I said to myself, “What happens to the fool will happen to me also; why then have I been so very wise?” And I said to myself that this also is vanity.
I thought to myself, “What happens to fools is going to happen to me, too. So what have I gained from being so wise?” “Nothing,” I answered, “not a thing.”
And I said in mine heart, If one death shall be both of the fool and of me, what profiteth it to me, that I gave more busyness to wisdom? And I spake with my soul, and perceived, that this also was vanity. (And I said in my heart, If one death shall be for both the fool and for me, what profiteth it to me, that I gave more busyness, or more effort and study, to wisdom? And I spoke with myself, and understood, that this was also empty and futile.)
Finally, I said to myself, “Being wise got me nowhere! The same thing will happen to me that happens to fools. Nothing makes sense.
Then I said to myself, “What befalls the fool will befall me also; why then have I been so very wise?” And I said to myself that this also is vanity.
Then I said to myself, “What happens to the fool will happen to me also; why then have I been so very wise?” And I said to myself that this also is vanity.
Then I said to myself, ‘What happens to the fool will happen to me also; why then have I been so very wise?’ And I said to myself that this also is vanity.
So I thought to myself, What happens to the fool will also happen to me. So why have I been so very wise? I said to myself, This too is pointless.
Then I said to myself, “As it happens to the fool, so death will also happen to me. What use is it then for me to be extremely wise?” Then I said in my heart, “This too is vanity (meaningless).”
Then I said in my heart, “What happens to the fool will happen to me also. Why then have I been so very wise?” And I said in my heart that this also is vanity.
So I said in my heart, if the fool’s lot is to befall me also, why should I be wise? Where is the profit? And in my heart I decided that this too is vanity.
Then I said to myself, “As is the fate of the fool, it will also happen to me. Why then have I been extremely wise?” So I said to myself, “This too is futility.”
I ·thought to myself [L said in my heart], “·What happens to a fool will happen to me [L The fate of the fool is my fate], too, so ·what is the reward for being [L why have I become so] wise?” I said to myself, “·Being wise [L This] is also useless [1:2].”
Then said I in my heart: “I, even I, will have the same destiny as a fool. So why have I become so wise?” I said in my heart, “This too is meaningless.”
Then I said to myself, “What befalls the fool will befall me also; why then have I been so very wise?” And I said to myself that this also is vanity.
Then I said to myself, “What happens to a foolish person will catch up with me too. So what do I gain by being wise?” I said to myself, “That doesn’t have any meaning either.”
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.
So I said to myself, “If the same thing happens to the fool as to me, then what did I gain by being wise?” and I thought to myself, “This too is pointless.
Then I said to myself, ‘What happens to the fool will happen to me also; why then have I been so very wise?’ And I said to myself that this also is vanity.
Then said I in my lev, As the mikreh befalls the kesil, so also will the same mikreh befall me; and wherein have I then been of more chochmah? Then I said in my lev, This also is hevel.
I thought to myself, “If the destiny that waits for the fool waits for me as well, then what is the advantage in being wise?” So I thought that even this is pointless.
Then I said in my heart, “What happens to the fool will happen to me also. So to what advantage is my wisdom?” Then I said to myself, “This also is vanity.”
I thought to myself, “The same thing that happens to a fool will also happen to me. So why have I tried so hard to become wise?” I said to myself, “Being wise is also useless.”
I thought to myself, “What happens to a foolish person will happen to me, too. So what do I get for being so wise?” I said to myself, “Being wise is also useless.”
So I said to myself, “If I also suffer the same fate as the fool, what advantage is my great wisdom?” So I said to myself, “This also is vanity!”
Then I said to myself, ‘The fate of the fool will overtake me also. What then do I gain by being wise?’ I said to myself, ‘This too is meaningless.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!