Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
da partem septem necnon et octo quia ignoras quid futurum sit mali super terram
Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be on the earth.
Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be upon the earth.
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Give a serving to seven, and also to eight, For you do not know what evil will be on the earth.
Give a portion to seven and also to eight, for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Give a portion to seven, and also to eight: for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth.
Divide what you have into seven parts, or even into eight, because you don't know what disaster may happen on earth.
Give a portion to seven or even to eight, for you don't know what disaster may happen on earth.
Apportion what you have into seven, or even eight parts, because you don't know what disaster might befall the land.
Divide your merchandise among seven or even eight investments, for you do not know what calamity may happen on earth.
Divide your portion to seven, or even to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth.
Invest in seven ventures, yes, in eight; you do not know what disaster may come upon the land.
But divide your investments among many places, for you do not know what risks might lie ahead.
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Give a portion to seven, yes, even to eight; for you don't know what evil will be on the earth.
Share your things with several other people. You do not know when trouble will come. Then those people can help you.
Give a portion to seven, and even to eight, For thou knowest not what evil is on the earth.
Share what you have with seven, or even with eight, for you do not know what trouble may come on the earth.
Divide your portion—put seven here, maybe eight there— for you can never be sure when or where disaster will strike.
Divide your gifts among many, for in the days ahead you yourself may need much help.
Share with seven or with eight, for you never can predict what disasters will come.
Divide your portion to seven, or even to eight, for you do not know what calamity may occur on the earth.
Give a portion to seven and even to eight, for thou dost not know what evil shall come upon the earth.
Give a portion to seven or even to eight, for you don’t know what disaster may happen on earth.
Give a portion to seven, yes, even [divide it] to eight, for you know not what evil may come upon the earth.
Invest what you have in several different businesses, because you don’t know what disasters might happen.
Don’t hoard your goods; spread them around. Be a blessing to others. This could be your last night.
Put part of your investment into seven or even into eight ventures, for you do not know what disaster might come upon the land.
Divide your means seven ways, or even eight, for you do not know what disaster may happen on earth.
Put your investments in several places—many places even—because you never know what kind of bad luck you are going to have in this world.
Give thou (thy) parts (to) seven, and also (to) eight, (that is, do not put all thy eggs in one basket); for thou knowest not, what evil shall come [up]on (the) earth.
Share what you have with seven or eight others, because you never know when disaster may strike.
Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what evil may happen on earth.
Divide your means seven ways, or even eight, for you do not know what disaster may happen on earth.
Divide your means seven ways, or even eight, for you do not know what disaster may happen on earth.
Give a portion to seven people, even to eight: you don’t know what disaster may come upon the land.
Give a portion to seven, or even [divide it] to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth.
Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth.
Make seven, or even eight portions; you know not what misfortune may come upon the earth.
Divide your portion to seven, or even to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth.
·Invest what you have in several different businesses [L Give a portion to seven, even eight], because you don’t know what ·disasters [evil] might ·happen [L occur in the land].
Give portions to seven, or even to eight, for you do not know what disaster may happen upon the earth.
Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what evil may happen on earth.
Try to succeed by doing many things. After all, you don’t know what great trouble might come on the land.
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Divide your merchandise into seven or eight shares, since you don’t know what disasters may come on the earth.
Divide your means seven ways, or even eight, for you do not know what disaster may happen on earth.
Give chelek (portions) to shivah, and also to shmonah; for thou knowest not what ra’ah shall be upon ha’aretz.
Divide what you have into seven parts, or even into eight, because you don’t know what disaster may happen on earth.
Give a portion to seven, or even eight, for you do not know what calamity may happen on the earth.
Invest what you have in several different things. You don’t know what bad things might happen on earth.
Invest what you have in several different businesses. You don’t know what bad things might happen on earth.
Divide your share in seven or in eight, for you do not know what disaster will happen on the earth.
Invest in seven ventures, yes, in eight; you do not know what disaster may come upon the land.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!