Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sicut gentes quas delevit Dominus in introitu tuo ita et vos peribitis si inoboedientes fueritis voci Domini Dei vestri
As the nations which the LORD destroys before your face, so shall you perish; because you would not be obedient to the voice of the LORD your God.
As the nations which the LORD destroys before your face, so shall you perish; because you would not be obedient unto the voice of the LORD your God.
As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God.
As the nations which the Lord destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the Lord your God.
As the nations which the Lord destroys before you, so you shall perish, because you would not be obedient to the voice of the Lord your God.
As the nations which the Lord destroyeth before your face, so shall ye perish, because ye would not be obedient unto the voice of the Lord your God.
As the nations that Jehovah maketh to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of Jehovah your God.
As the nations which Jehovah is causing to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of Jehovah your God.
As the nations, which the Lord destroyed at thy entrance, so shall you also perish, if you be disobedient to the voice of the Lord your God.
As the nations which the LORD maketh to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of the LORD your God.
Like the nations that the LORD makes to perish before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the LORD your God.
The LORD is going to destroy other nations as you enter the land. You will be destroyed like them if you don't obey the LORD your God.
Like the nations the LORD is about to destroy before you, you will perish if you do not obey the LORD your God."
Just like the nations whom the LORD destroyed before you, so will you be destroyed, because you did not listen to the voice of the LORD your God."
Just like the nations the LORD is about to destroy from your sight, so he will do to you because you would not obey him.
"Like the nations that the LORD makes to perish before you, so you shall perish; because you would not listen to the voice of the LORD your God.
Like the nations the LORD destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the LORD your God.
Just as the LORD has destroyed other nations in your path, you also will be destroyed if you refuse to obey the LORD your God.
As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient to the voice of the LORD your God.
As the nations that Yahweh makes to perish before you, so you shall perish; because you wouldn't listen to the voice of Yahweh your God.
The Lord will do the same thing to you as he does to your enemies. Like those nations, he will completely destroy you if you do not obey him.
as the nations whom Jehovah is destroying from your presence, so ye perish; because ye hearken not to the voice of Jehovah your God.
You will be destroyed like the nations the Lord destroys before you, because you would not listen to the voice of the Lord your God.
Just like the nations the Eternal is now destroying ahead of you, you’ll be destroyed yourselves because you wouldn’t listen to His voice.
just as the Lord has caused other nations in the past to perish. That will be your fate, too, if you don’t obey the Lord your God.
You will perish just like the nations that the Lord crushed in your sight, for you would not have been attentive to the voice of the Lord, your God.
Like the nations that Yahweh makes to perish before you, so you shall perish, because you would not listen to the voice of Yahweh your God.
As the Gentiles which the LORD shall destroy before your face, so shall ye perish because ye would not attend to the voice of the LORD your God.
Like the nations the Lord is about to destroy before you, you will perish if you do not obey the Lord your God.
Like the nations which the Lord makes to perish before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the Lord your God.
Just as the Lord destroyed the other nations for you, you can be destroyed if you do not obey the Lord your God.
If you forget, forget God, your God, and start taking up with other gods, serving and worshiping them, I’m on record right now as giving you firm warning: that will be the end of you; I mean it—destruction. You’ll go to your doom—the same as the nations God is destroying before you; doom because you wouldn’t obey the Voice of God, your God. * * *
Just like the nations that the Lord is about to destroy in front of you, you also will perish, because you would not listen to the voice of the Lord your God.
Like the nations that the Lord is destroying before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the Lord your God.
If you do not obey the Lord, then you will be destroyed just like those nations that he is going to destroy as you advance.
as [the] heathen men perished, which the Lord did away in thine entering, so also ye shall perish, if ye shall be unobedient to the voice of your Lord God. (as the heathen shall perish, whom the Lord shall do away when thou shalt enter into the land, so also ye shall perish, if ye do not obey the voice of the Lord your God.)
But I'm warning you—if you forget the Lord your God and worship other gods, the Lord will destroy you, just as he destroyed the nations you fought.
Like the nations that the Lord makes to perish before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the Lord your God.
Like the nations that the Lord is destroying before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the Lord your God.
Like the nations that the Lord is destroying before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the Lord your God.
Just like the nations that the Lord is destroying before you, that’s exactly how you will be destroyed—all because you didn’t obey the Lord your God’s voice.
Like the nations which the Lord causes to perish before you, so shall you perish; because you would not listen to and obey the voice of the Lord your God.
Like the nations that the Lord makes to perish before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the Lord your God.
Like the nations which the Lord destroys before you, so shall you too perish for not listening to the voice of the Lord, your God.
Like the nations that the Lord eliminates from you, so you shall perish, because you would not listen to the voice of the Lord your God.
Just as the Lord destroyed the other nations for you, you can be destroyed if you do not ·obey [L listen to the voice of] the Lord your God.
Like the nations Adonai makes perish before you, so you will perish, since you would not listen to the voice of Adonai your God.
Like the nations that the Lord makes to perish before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the Lord your God.
You will be destroyed just like the nations the Lord your God is destroying to make room for you. That’s what will happen if you don’t obey him.
As the nations which the Lord destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the Lord your God.
You will perish just like the nations that Adonai is causing to perish ahead of you, because you will not have heeded the voice of Adonai your God.”
Like the nations that the Lord is destroying before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the Lord your God.
As the Goyim which Hashem destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of Hashem Eloheichem.
Yahweh is going to destroy other nations as you enter the land. You will be destroyed like them if you don’t obey Yahweh your Elohim.
Just like the nations which the Lord will destroy before you, so shall you perish because you would not be obedient to the voice of the Lord your God.
The Lord is destroying other nations for you. But if you stop listening to the Lord your God, you will be destroyed just like them!
The Lord destroyed the other nations for you. And you can be destroyed the same way if you do not obey the Lord your God.
As with the nations that Yahweh is destroying before you, so you shall perish because you would not obey the voice of Yahweh your God.
Like the nations the Lord destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the Lord your God.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!