Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sed recorderis Domini Dei tui quod ipse tibi vires praebuerit ut impleret pactum suum super quo iuravit patribus tuis sicut praesens indicat dies
But you shall remember the LORD your God: for it is he that gives you power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore to your fathers, as it is this day.
But you shall remember the LORD your God: for it is he that gives you power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore unto your fathers, as it is this day.
But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.
But thou shalt remember the Lord thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.
“And you shall remember the Lord your God, for it is He who gives you power to get wealth, that He may establish His covenant which He swore to your fathers, as it is this day.
But thou shalt remember the Lord thy God; for it is He that giveth thee power to get wealth, that He may establish His covenant which He swore unto thy fathers, as it is this day.
But thou shalt remember Jehovah thy God, for it is he that giveth thee power to get wealth; that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as at this day.
But thou shalt remember Jehovah thy God, that it is he who giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore unto thy fathers, as it is this day.
But remember the Lord thy God, that he hath given thee strength, that he might fulfil his covenant, concerning which he swore to thy fathers, as this present day sheweth.
But thou shalt remember the LORD thy God, for it is he that giveth thee power to get wealth; that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as at this day.
You shall remember the LORD your God, for it is he who gives you power to get wealth, that he may confirm his covenant that he swore to your fathers, as it is this day.
But remember the LORD your God is the one who makes you wealthy. He's confirming the promise which he swore to your ancestors. It's still in effect today.
but remember that the LORD your God gives you the power to gain wealth, in order to confirm His covenant He swore to your fathers, as it is today.
But remember the LORD your God, because he is the one who gives you the ability to produce wealth, in order to confirm his covenant that he promised by an oath to your ancestors, as is the case today.
You must remember the LORD your God, for he is the one who gives ability to get wealth; if you do this he will confirm his covenant that he made by oath to your ancestors, even as he has to this day.
"But you shall remember the LORD your God, for it is He who is giving you power to make wealth, that He may confirm His covenant which He swore to your fathers, as it is this day.
But remember the LORD your God, for it is he who gives you the ability to produce wealth, and so confirms his covenant, which he swore to your ancestors, as it is today.
Remember the LORD your God. He is the one who gives you power to be successful, in order to fulfill the covenant he confirmed to your ancestors with an oath.
But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore to thy fathers, as it is this day.
But you shall remember Yahweh your God, for it is he who gives you power to get wealth; that he may establish his covenant which he swore to your fathers, as at this day.
Instead, you must always remember the Lord your God. He is the one who gives you the strength to get good things. He does that to show that his covenant still has authority today. That is the covenant that he promised to your ancestors.
`And thou hast remembered Jehovah thy God, for He it [is] who is giving to thee power to make wealth, in order to establish His covenant which He hath sworn to thy fathers as [at] this day.
But remember the Lord your God. For it is He Who is giving you power to become rich. By this He may keep His agreement which He promised to your fathers, as it is this day.
Remember the Eternal One your God. He’s the One who gives you the power to get wealth, so He can keep the covenant promises He made to your ancestors, as He is doing now.
Always remember that it is the Lord your God who gives you power to become rich, and he does it to fulfill his promise to your ancestors.
But remember the Lord, your God, for it is he who has given you the ability to acquire this wealth so that he might confirm the covenant that he made with your fathers, which is still in force today.
But you shall remember Yahweh your God, for it is He who is giving you power to make wealth, that He may confirm His covenant which He swore to your fathers, as it is this day.
But thou shalt remember the LORD thy God, for it is he that gives thee the power to get wealth that he may confirm his covenant which he swore unto thy fathers, as it is this day.
but remember that the Lord your God gives you the power to gain wealth, in order to confirm his covenant he swore to your ancestors, as it is today.
But you shall [earnestly] remember the Lord your God, for it is He Who gives you power to get wealth, that He may establish His covenant which He swore to your fathers, as it is this day.
but remember the Lord your God! It is he who gives you the power to become rich, keeping the agreement he promised to your ancestors, as it is today.
If you start thinking to yourselves, “I did all this. And all by myself. I’m rich. It’s all mine!”—well, think again. Remember that God, your God, gave you the strength to produce all this wealth so as to confirm the covenant that he promised to your ancestors—as it is today.
But then you are to remember that the Lord your God is the one who gives you the ability to produce wealth, to confirm his covenant that he promised to your fathers with an oath, as he does to this day.
But remember the Lord your God, for it is he who gives you power to get wealth, so that he may confirm his covenant that he swore to your ancestors, as he is doing today.
Remember that it is the Lord your God who gives you the power to become rich. He does this because he is still faithful today to the covenant that he made with your ancestors.
But think thou upon thy Lord God, that he hath given strengths to thee (to become prosperous), that he should fulfill his covenant, of which he swore to thy fathers, as this present day showeth. (But rather, remember the Lord thy God, that it is he who hath given thee the power to become prosperous, in order to fulfill his covenant which he swore to thy fathers, as he doeth in this present day.)
Instead, remember that the Lord your God gives you the strength to make a living. That's how he keeps the promise he made to your ancestors.
You shall remember the Lord your God, for it is he who gives you power to get wealth; that he may confirm his covenant which he swore to your fathers, as at this day.
But remember the Lord your God, for it is he who gives you power to get wealth, so that he may confirm his covenant that he swore to your ancestors, as he is doing today.
But remember the Lord your God, for it is he who gives you power to get wealth, so that he may confirm his covenant that he swore to your ancestors, as he is doing today.
Remember the Lord your God! He’s the one who gives you the strength to be prosperous in order to establish the covenant he made with your ancestors—and that’s how things stand right now.
But you shall remember [with profound respect] the Lord your God, for it is He who is giving you power to make wealth, that He may confirm His covenant which He swore (solemnly promised) to your fathers, as it is this day.
You shall remember the Lord your God, for it is he who gives you power to get wealth, that he may confirm his covenant that he swore to your fathers, as it is this day.
Remember then the Lord, your God, for he is the one who gives you the power to get wealth, by fulfilling, as he has now done, the covenant he swore to your ancestors.
But you are to remember the Lord your God, for it is He who is giving you power to make wealth, in order to confirm His covenant which He swore to your fathers, as it is this day.
but remember the Lord your God! It is he who gives you the power to become rich, keeping the ·agreement [covenant; treaty] he promised to your ·ancestors [fathers], as it is today.
Rather you are to remember Adonai your God, for it is He who gives you power to make wealth, in order to establish His covenant that He swore to your fathers—as it is this day.
You shall remember the Lord your God, for it is he who gives you power to get wealth; that he may confirm his covenant which he swore to your fathers, as at this day.
But remember the Lord your God. He gives you the ability to produce wealth. That shows he stands by the terms of the covenant he made with you. He promised it to your people of long ago. And he’s still faithful to his covenant today.
But thou shalt remember the Lord thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.
No, you are to remember Adonai your God, because it is he who is giving you the power to get wealth, in order to confirm his covenant, which he swore to your ancestors, as is happening even today.
But remember the Lord your God, for it is he who gives you power to get wealth, so that he may confirm his covenant that he swore to your ancestors, as he is doing today.
But thou shalt remember Hashem Eloheicha; for it is He that giveth thee power to get wealth, that He may establish His Brit which He swore unto Avoteicha, as it is yom hazeh.
But remember Yahweh your Elohim is the one who makes you wealthy. He’s confirming the promise which he swore to your ancestors. It’s still in effect today.
But you must remember the Lord your God, for it is He who gives you the ability to get wealth, so that He may establish His covenant which He swore to your fathers, as it is today.
Remember the Lord your God is the one who gives you power to do these things. He does this because he wants to keep the agreement that he made with your ancestors, as he is doing today!
But remember the Lord your God! It is he who gives you the power to become rich. He keeps the agreement he promised to your ancestors. So it is today.
But you must remember Yahweh your God, for he is the one giving you strength to acquire wealth in order to confirm his covenant that he swore to your ancestors as it is today.
But remember the Lord your God, for it is he who gives you the ability to produce wealth, and so confirms his covenant, which he swore to your ancestors, as it is today.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!