Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
observa et cave nequando obliviscaris Domini Dei tui et neglegas mandata eius atque iudicia et caerimonias quas ego praecipio tibi hodie
Beware that you forget not the LORD your God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command you this day:
Beware that you forget not the LORD your God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command you this day:
Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
Beware that thou forget not the Lord thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
“Beware that you do not forget the Lord your God by not keeping His commandments, His judgments, and His statutes which I command you today,
“Beware that thou forget not the Lord thy God in not keeping His commandments and His judgments and His statutes which I command thee this day,
Beware lest thou forget Jehovah thy God, in not keeping his commandments, and his ordinances, and his statutes, which I command thee this day:
Beware that thou forget not Jehovah thy God, in not keeping his commandments, and his ordinances, and his statutes, which I command thee this day;
Take heed, and beware lest at any time thou forget the Lord thy God, and neglect his commandments and judgments and ceremonies, which I command thee this day:
Beware lest thou forget the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
“Take care lest you forget the LORD your God by not keeping his commandments and his rules and his statutes, which I command you today,
Be careful that you don't forget the LORD your God. Don't fail to obey his commands, rules, and laws that I'm giving you today.
Be careful that you don't forget the LORD your God by failing to keep His command--the ordinances and statutes--I am giving you today.
Be careful! Otherwise, you will forget the LORD your God by failing to keep his commands, ordinances, and statutes that I'm commanding you this day.
Be sure you do not forget the LORD your God by not keeping his commandments, ordinances, and statutes that I am giving you today.
"Beware that you do not forget the LORD your God by not keeping His commandments and His ordinances and His statutes which I am commanding you today;
Be careful that you do not forget the LORD your God, failing to observe his commands, his laws and his decrees that I am giving you this day.
"But that is the time to be careful! Beware that in your plenty you do not forget the LORD your God and disobey his commands, regulations, and decrees that I am giving you today.
Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
Beware lest you forget Yahweh your God, in not keeping his commandments, and his ordinances, and his statutes, which I command you this day:
Be careful that you do not forget the Lord your God. Always remember to obey his commands, rules and laws that I am telling you today.
`Take heed to thyself, lest thou forget Jehovah thy God so as not to keep His commands, and His judgments, and His statutes which I am commanding thee to-day;
“Be careful not to forget the Lord your God by not keeping all His Laws which I am telling you today.
But then be very careful! Don’t forget the Eternal your God and disobey the commands and decrees and rules I’m giving you today.
“But that is the time to be careful! Beware that in your plenty you don’t forget the Lord your God and begin to disobey him.
Take heed not to forget the Lord, your God, by not observing his commandments, decrees, and statutes that I have given you today.
“Beware lest you forget Yahweh your God by not keeping His commandments and His judgments and His statutes which I am commanding you today;
Keep thyself, that thou forget not the LORD thy God, to not fulfill his commandments and his rights and his statutes, which I command thee this day,
“Be careful that you don’t forget the Lord your God by failing to keep his commands, ordinances, and statutes that I am giving you today.
Beware that you do not forget the Lord your God by not keeping His commandments, His precepts, and His statutes which I command you today,
Be careful not to forget the Lord your God so that you fail to obey his commands, laws, and rules that I am giving to you today.
Make sure you don’t forget God, your God, by not keeping his commandments, his rules and regulations that I command you today. Make sure that when you eat and are satisfied, build pleasant houses and settle in, see your herds and flocks flourish and more and more money come in, watch your standard of living going up and up—make sure you don’t become so full of yourself and your things that you forget God, your God, the God who delivered you from Egyptian slavery; the God who led you through that huge and fearsome wilderness, those desolate, arid badlands crawling with fiery snakes and scorpions; the God who gave you water gushing from hard rock; the God who gave you manna to eat in the wilderness, something your ancestors had never heard of, in order to give you a taste of the hard life, to test you so that you would be prepared to live well in the days ahead of you.
Be very careful so that you do not forget the Lord your God by not keeping his commandments and ordinances and his statutes that I am commanding you today.
Take care that you do not forget the Lord your God, by failing to keep his commandments, his ordinances, and his statutes, which I am commanding you today.
“Make certain that you do not forget the Lord your God; do not fail to obey any of his laws that I am giving you today.
Therefore keep thou, and beware, lest any time thou forget thy Lord God, and despise his commandments, and dooms, and ceremonies, which I command to thee today; (And so remember thou, and be careful, lest any time thou forget the Lord thy God, and fail to obey his commandments, and laws, or judgements, and statutes, which I command to thee today;)
Make sure that you never forget the Lord or disobey his laws and teachings that I am giving you today. If you always obey them,
“Take heed lest you forget the Lord your God, by not keeping his commandments and his ordinances and his statutes, which I command you this day:
“Take care that you do not forget the Lord your God by failing to keep his commandments, his ordinances, and his statutes that I am commanding you today.
Take care that you do not forget the Lord your God, by failing to keep his commandments, his ordinances, and his statutes, which I am commanding you today.
But watch yourself! Don’t forget the Lord your God by not keeping his commands or his case laws or his regulations that I am commanding you right now.
“Beware that you do not forget the Lord your God by failing to keep His commandments and His judgments (precepts) and His statutes which I am commanding you today;
“Take care lest you forget the Lord your God by not keeping his commandments and his rules and his statutes, which I command you today,
Be careful not to forget the Lord, your God, by failing to keep his commandments and ordinances and statutes which I enjoin on you today:
“Be careful that you do not forget the Lord your God by failing to keep His commandments, His ordinances, and His statutes which I am commanding you today;
Be careful not to forget the Lord your God so that you ·fail to obey [do not keep] his commands, laws, and ·rules [statutes; ordinances; requirements] that I am giving to you today.
“Take care that you do not forget Adonai your God by not keeping His mitzvot, ordinances and statutes that I am commanding you today.
“Take heed lest you forget the Lord your God, by not keeping his commandments and his ordinances and his statutes, which I command you this day:
Make sure you don’t forget the Lord your God. Don’t fail to obey his commands, laws and rules. I’m giving them to you today.
Beware that thou forget not the Lord thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
(ii) “Be careful not to forget Adonai your God by not obeying his mitzvot, rulings and regulations that I am giving you today.
Take care that you do not forget the Lord your God, by failing to keep his commandments, his ordinances, and his statutes, which I am commanding you today.
Beware that thou forget not Hashem Eloheicha, in not being shomer over His mitzvot, and His mishpatim, and His chukkot, which I command thee today;
Be careful that you don’t forget Yahweh your Elohim. Don’t fail to obey his commands, rules, and laws that I’m giving you today.
Beware that you do not forget the Lord your God by not keeping His commandments, and His judgments, and His statutes, which I am commanding you today.
“Be careful. Don’t forget the Lord your God! Be careful to obey the commands, laws, and rules that I give you today.
Be careful not to forget the Lord your God. Do not fail to obey his commands, laws and rules. I am giving them to you today.
“Take care for yourself so that you not forget Yahweh your God by not keeping his commandments and his regulations and his statutes that I am commanding you today,
Be careful that you do not forget the Lord your God, failing to observe his commands, his laws and his decrees that I am giving you this day.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!