Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sed quia dilexit vos Dominus et custodivit iuramentum quod iuravit patribus vestris eduxitque vos in manu forti et redemit de domo servitutis de manu Pharaonis regis Aegypti
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn to your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of slaves, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
but because the Lord loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the Lord brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
but because the Lord loves you, and because He would keep the oath which He swore to your fathers, the Lord has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
but because the Lord loved you, and because He would keep the oath which He had sworn unto your fathers, hath the Lord brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
but because Jehovah loveth you, and because he would keep the oath which he sware unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
but because Jehovah loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a powerful hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
But because the Lord hath loved you, and hath kept his oath, which he swore to your fathers: and hath brought you out with a strong hand, and redeemed you from the house of bondage, out of the hand of Pharao the king of Egypt.
but because the LORD loveth you, and because he would keep the oath which he sware unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
but it is because the LORD loves you and is keeping the oath that he swore to your fathers, that the LORD has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
You were chosen because the LORD loved you and kept the oath he swore to your ancestors. So he used his mighty hand to bring you out. He freed you from slavery under Pharaoh (the king of Egypt).
But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a strong hand and redeemed you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
But the LORD loved you and kept his oath that he made to your ancestors. The LORD brought you out with great power from slavery, from the control of Pharaoh, king of Egypt.
Rather it is because of his love for you and his faithfulness to the promise he solemnly vowed to your ancestors that the LORD brought you out with great power, redeeming you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
but because the LORD loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the LORD brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
But it was because the LORD loved you and kept the oath he swore to your ancestors that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
Rather, it was simply that the LORD loves you, and he was keeping the oath he had sworn to your ancestors. That is why the LORD rescued you with such a strong hand from your slavery and from the oppressive hand of Pharaoh, king of Egypt.
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn to your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bond-men, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
but because Yahweh loves you, and because he would keep the oath which he swore to your fathers, has Yahweh brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Instead, it was because of the Lord's love for you. Also, he had made a serious promise to your ancestors and he was faithful to that promise. So he used his great power to bring you out of Egypt, where you were slaves. He rescued you from the power of Pharaoh, Egypt's king.
but because of Jehovah's loving you, and because of His keeping the oath which He hath sworn to your fathers, hath Jehovah brought you out by a strong hand, and doth ransom you from a house of servants, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
But it is because the Lord loves you and is keeping the promise He made to your fathers. So the Lord brought you out by a strong hand. He set you free from the land where you were servants, and from the power of Pharaoh king of Egypt.
Instead, He brought you out of Egypt with overwhelming power and liberated you from slavery to Pharaoh the king because He loved you and was keeping the oath He swore to your ancestors.
It was just because he loves you, and because he kept his promise to your ancestors. That is why he brought you out of slavery in Egypt with such amazing power and mighty miracles.
It was because the Lord loved you and was keeping the promise that he had sworn to your fathers that the Lord brought you out with a mighty hand and redeemed you from the hand of Pharaoh, the king of Egypt, from the land of your slavery.
but because Yahweh loved you and kept the oath which He swore to your fathers, Yahweh brought you out with a strong hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
but because the LORD loved you and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand and ransomed you out of the house of slavery from the hand of Pharaoh, king of Egypt.
But because the Lord loved you and kept the oath he swore to your ancestors, he brought you out with a strong hand and redeemed you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
But because the Lord loves you and because He would keep the oath which He had sworn to your fathers, the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
But the Lord chose you because he loved you, and he kept his promise to your ancestors. So he brought you out of Egypt by his great power and freed you from the land of slavery, from the power of the king of Egypt.
God wasn’t attracted to you and didn’t choose you because you were big and important—the fact is, there was almost nothing to you. He did it out of sheer love, keeping the promise he made to your ancestors. God stepped in and mightily bought you back out of that world of slavery, freed you from the iron grip of Pharaoh king of Egypt. Know this: God, your God, is God indeed, a God you can depend upon. He keeps his covenant of loyal love with those who love him and observe his commandments for a thousand generations. But he also pays back those who hate him, pays them the wages of death; he isn’t slow to pay them off—those who hate him, he pays right on time.
But because of the Lord’s love for you and because he was keeping the oath that he swore to your fathers, that is why the Lord brought you out by a strong hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
It was because the Lord loved you and kept the oath that he swore to your ancestors, that the Lord has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
But the Lord loved you and wanted to keep the promise that he made to your ancestors. That is why he saved you by his great might and set you free from slavery to the king of Egypt.
but for the Lord loved you, and kept the oath which he swore to your fathers; and he led you out in [a] strong hand, and again-bought you from the house of servage, from the house of Pharaoh, king of Egypt. (but because the Lord loved you, and kept the oath which he swore to your fathers; and he led you out with a strong hand, and bought you back, that is, redeemed, or ransomed, you, from the house of servitude, or of slavery, from the hand, or the power, of Pharaoh, the king of Egypt.)
but the Lord chose you because he loves you and because he had made a promise to your ancestors. Then with his mighty arm, he rescued you from the king of Egypt, who had made you his slaves.
but it is because the Lord loves you, and is keeping the oath which he swore to your fathers, that the Lord has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
It was because the Lord loved you and kept the oath that he swore to your ancestors that the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
It was because the Lord loved you and kept the oath that he swore to your ancestors, that the Lord has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
No, it is because the Lord loved you and because he kept the solemn pledge he swore to your ancestors that the Lord brought you out with a strong hand and saved you from the house of slavery, from the power of Pharaoh, Egypt’s king.
But because the Lord loves you and is keeping the oath which He swore to your fathers, the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed (bought) you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
but it is because the Lord loves you and is keeping the oath that he swore to your fathers, that the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
It was because the Lord loved you and because of his fidelity to the oath he had sworn to your ancestors, that the Lord brought you out with a strong hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh, king of Egypt.
but because the Lord loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the Lord brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
But the Lord chose you because he loved you, and he kept his promise to your ·ancestors [fathers; Gen. 12:1–3; 15:17–20]. So he brought you out of Egypt by his ·great power [L strong hand] and ·freed [ransomed; redeemed] you from the ·land of slavery [L house of bondage], from the ·power [L hand] of the king of Egypt.
Rather, because of His love for you and His keeping the oath He swore to your fathers, Adonai brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
but it is because the Lord loves you, and is keeping the oath which he swore to your fathers, that the Lord has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
The Lord chose you because he loved you. He wanted to keep the promise he had made to your people of long ago. That’s why he used his mighty hand to bring you out of Egypt. He bought you back from the land where you were slaves. He set you free from the power of Pharaoh, the king of Egypt.
But because the Lord loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the Lord brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Rather, it was because Adonai loved you, and because he wanted to keep the oath which he had sworn to your ancestors, that Adonai brought you out with a strong hand and redeemed you from a life of slavery under the hand of Pharaoh king of Egypt.
It was because the Lord loved you and kept the oath that he swore to your ancestors, that the Lord has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
But because of Ahavat Hashem (because Hashem loved you), and because He would be shomer over haShevuah (the Oath) which He had sworn unto Avoteichem, hath Hashem brought you out with a yad chazakah, and redeemed you out of the bais avadim, from the hand of Pharaoh Melech Mitzrayim.
You were chosen because Yahweh loved you and kept the oath he swore to your ancestors. So Yahweh used his mighty hand to bring you out. He freed you from slavery under Pharaoh (the king of Egypt).
But it is because the Lord loved you and because He kept the oath which He swore to your fathers. The Lord brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of slavery, from the hand of Pharaoh, king of Egypt.
But the Lord brought you out of Egypt with great power and made you free from slavery. He freed you from the control of Pharaoh, the king of Egypt. The Lord did this because he loves you and he wanted to keep the promise he made to your ancestors.
But the Lord chose you because he loved you. And he kept his promise to your ancestors. So he brought you out of Egypt by his great power. He brought you back from the land of slavery. He bought you back from the power of the king of Egypt.
but because of the love of Yahweh for you and because of his keeping of the sworn oath that he swore to your ancestors, Yahweh brought you out with a strong hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh, the king of Egypt.
But it was because the Lord loved you and kept the oath he swore to your ancestors that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!