Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si postquam audieris haec iudicia custodieris ea et feceris custodiet et Dominus Deus tuus tibi pactum et misericordiam quam iuravit patribus tuis
Why it shall come to pass, if you listen to these judgments, and keep, and do them, that the LORD your God shall keep to you the covenant and the mercy which he swore to your fathers:
Therefore it shall come to pass, if you hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD your God shall keep with you the covenant and the mercy which he swore unto your fathers:
Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the Lord thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
“Then it shall come to pass, because you listen to these judgments, and keep and do them, that the Lord your God will keep with you the covenant and the mercy which He swore to your fathers.
“Therefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments and keep and do them, that the Lord thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which He swore unto thy fathers.
And it shall come to pass, because ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God will keep with thee the covenant and the lovingkindness which he sware unto thy fathers:
And it shall come to pass, if ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God will keep with thee the covenant and the mercy which he swore unto thy fathers;
If after thou hast heard these judgments, thou keep and do them, the Lord thy God will also keep his covenant to thee, and the mercy which he swore to thy fathers:
And it shall come to pass, because ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep with thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
“And because you listen to these rules and keep and do them, the LORD your God will keep with you the covenant and the steadfast love that he swore to your fathers.
If you listen to these rules and faithfully obey them, the LORD your God will keep his promise to you and be merciful to you, as he swore to your ancestors.
If you listen to and are careful to keep these ordinances, the LORD your God will keep His covenant loyalty with you, as He swore to your fathers.
"If you pay attention to these laws and obey them, then the LORD your God will continue his covenant of gracious love with you that he promised with an oath to your ancestors.
If you obey these ordinances and are careful to do them, the LORD your God will faithfully keep covenant with you as he promised your ancestors.
"Then it shall come about, because you listen to these judgments and keep and do them, that the LORD your God will keep with you His covenant and His lovingkindness which He swore to your forefathers.
If you pay attention to these laws and are careful to follow them, then the LORD your God will keep his covenant of love with you, as he swore to your ancestors.
"If you listen to these regulations and faithfully obey them, the LORD your God will keep his covenant of unfailing love with you, as he promised with an oath to your ancestors.
Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God will keep to thee the covenant and the mercy which he swore to thy fathers:
It shall happen, because you listen to these ordinances, and keep and do them, that Yahweh your God will keep with you the covenant and the loving kindness which he swore to your fathers:
Listen to these rules and be careful to obey them. If you do that, the Lord your God will be faithful to the covenant that he has made with you. He promised your ancestors that he would do this.
`And it hath been, because ye hear these judgments, and have kept, and done them, that Jehovah thy God hath kept to thee the covenant and the kindness which He hath sworn to thy fathers,
“If you listen to these Laws and keep and obey them, the Lord your God will keep His agreement and loving-kindness as He promised to your fathers.
If you pay attention to these judgments and keep them carefully, the Eternal your God will keep the covenant He made with your ancestors and show you His loyal love.
Because of your obedience, the Lord your God will keep his part of the contract which, in his tender love, he made with your fathers.
If you obey these decrees and carefully observe them, then the Lord, your God, will preserve his covenant of mercy with you, as he promised to your forefathers.
“Then it will be, because you listen to these judgments and keep and do them, that Yahweh your God will keep with you His covenant and His lovingkindness which He swore to your fathers.
And it shall come to pass, for having heard these rights and for having kept them by doing them that the LORD thy God shall keep the covenant with thee and the mercy which he swore unto thy fathers;
“If you listen to and are careful to keep these ordinances, the Lord your God will keep his covenant loyalty with you, as he swore to your ancestors.
And if you hearken to these precepts and keep and do them, the Lord your God will keep with you the covenant and the steadfast love which He swore to your fathers.
If you pay attention to these laws and obey them carefully, the Lord your God will keep his agreement and show his love to you, as he promised your ancestors.
And this is what will happen: When you, on your part, will obey these directives, keeping and following them, God, on his part, will keep the covenant of loyal love that he made with your ancestors: He will love you, he will bless you, he will increase you. He will bless the babies from your womb and the harvest of grain, new wine, and oil from your fields; he’ll bless the calves from your herds and lambs from your flocks in the country he promised your ancestors that he’d give you. You’ll be blessed beyond all other peoples: no sterility or barrenness in you or your animals. God will get rid of all sickness. And all the evil afflictions you experienced in Egypt he’ll put not on you but on those who hate you.
When you obey these ordinances and are careful to keep them, the Lord your God will keep for your benefit the covenant and the mercy that he promised to your fathers with an oath.
If you heed these ordinances, by diligently observing them, the Lord your God will maintain with you the covenant loyalty that he swore to your ancestors;
“If you listen to these commands and obey them faithfully, then the Lord your God will continue to keep his covenant with you and will show you his constant love, as he promised your ancestors.
If after that thou hearest these dooms, thou keepest, and doest them, thy Lord God shall keep to thee covenant, and mercy, which he swore to thy fathers. (If after that thou hearest these laws, or these judgements, thou obeyest, and doest them, then the Lord thy God shall keep the covenant with thee, which he swore to thy fathers, and show his mercy to thee.)
If you completely obey these laws, the Lord your God will be loyal and keep the agreement he made with you, just as he promised our ancestors.
“And because you hearken to these ordinances, and keep and do them, the Lord your God will keep with you the covenant and the steadfast love which he swore to your fathers to keep;
“If you heed these ordinances by diligently observing them, the Lord your God will maintain with you the covenant loyalty that he swore to your ancestors;
If you heed these ordinances, by diligently observing them, the Lord your God will maintain with you the covenant loyalty that he swore to your ancestors;
If you listen to these case laws and follow them carefully, the Lord your God will keep the covenant and display the loyalty that he promised your ancestors.
“Then it shall come about, because you listen to these judgments and keep and do them, that the Lord your God will keep with you the covenant and the [steadfast] lovingkindness which He swore to your fathers.
“And because you listen to these rules and keep and do them, the Lord your God will keep with you the covenant and the steadfast love that he swore to your fathers.
As your reward for heeding these ordinances and keeping them carefully, the Lord, your God, will keep with you the covenant mercy he promised on oath to your ancestors.
“Then it shall come about, because you listen to these judgments and keep and do them, that the Lord your God will keep His covenant with you and His faithfulness which He swore to your forefathers.
If you pay attention to these laws and obey them carefully, the Lord your God will keep his ·agreement [covenant; treaty] and show his ·love [loyalty] to you, as he promised your ·ancestors [fathers].
“Then it will happen, as a result of your listening to these ordinances, when you keep and do them, that Adonai your God will keep with you the covenant kindness that He swore to your fathers.
“And because you hearken to these ordinances, and keep and do them, the Lord your God will keep with you the covenant and the steadfast love which he swore to your fathers to keep;
Pay attention to the laws of the Lord your God. Be careful to obey them. Then he will keep his covenant of love with you. That’s what he promised to your people of long ago.
Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the Lord thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
“Because you are listening to these rulings, keeping and obeying them, Adonai your God will keep with you the covenant and mercy that he swore to your ancestors.
If you heed these ordinances, by diligently observing them, the Lord your God will maintain with you the covenant loyalty that he swore to your ancestors;
Wherefore it shall come to pass, if ye give heed to these mishpatim, and are shomer, and do them, that Hashem Eloheicha shall be shomer over the Brit unto thee and the chesed which He swore unto Avoteicha;
If you listen to these rules and faithfully obey them, Yahweh your Elohim will keep his promise to you and be merciful to you, as he swore to your ancestors.
If you listen to these judgments, keep them, and do them, then the Lord your God shall keep with you the covenant and the mercy which He swore to your fathers.
“If you listen to these laws, and if you are careful to obey them, the Lord your God will keep his agreement of love with you. He promised this to your ancestors.
Pay attention to these laws. Obey them carefully. Then the Lord your God will keep his agreement and show his love to you. He promised your ancestors he would.
“And then because you listen to these regulations and you diligently keep and you do them, then Yahweh your God will maintain his covenant and his loyal love that he swore to your ancestors.
If you pay attention to these laws and are careful to follow them, then the Lord your God will keep his covenant of love with you, as he swore to your ancestors.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!