Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ego Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti de domo servitutis
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
‘I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
“‘I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
I am Jehovah thy God who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
“‘I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
"I am the LORD your God, who brought you out of slavery in Egypt.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
"'I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt—from the house of slavery.
"I am the LORD your God, he who brought you from the land of Egypt, from the place of slavery.
'I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
"I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
"I am the LORD your God, who rescued you from the land of Egypt, the place of your slavery.
I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
"I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
‘I am the Lord your God. I brought you out of Egypt, the country where you were slaves.
`I Jehovah [am] thy God, who hath brought thee out from the land of Egypt, from a house of servants.
‘I am the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt, out of the house where you were servants.
Eternal One (speaking to the people of Israel through Moses): I am the Eternal. I am your True God. I led you out of Egypt where you were slaves.
“‘I am Jehovah your God who rescued you from slavery in Egypt.
‘I am the Lord, your God, who brought you out of the land of Egypt, out from the land of slavery.
‘I am Yahweh your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
I AM thy God, who brought thee out of the land of Egypt from the house of slavery.
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
I am the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
“I am the Lord your God; I brought you out of the land of Egypt where you were slaves.
I am God, your God, who brought you out of the land of Egypt, out of a house of slaves.
I am the Lord your God, who brought you out from the land of Egypt, where you were slaves.
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;
‘I am the Lord your God, who rescued you from Egypt, where you were slaves.
I am thy Lord God, that led thee out of the land of Egypt, from the house of servage. (I am the Lord thy God, who led thee out of the land of Egypt, from the house of servitude, or of slavery.)
I am the Lord your God, the one who brought you out of Egypt where you were slaves.
“‘I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
“ ‘I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the house of slavery.
‘I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
“‘I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
‘I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
“I am the Lord your God; I brought you out of the land of Egypt ·where you were slaves [L from the house of bondage].
‘I am Adonai your God, who brought you out from the land of Egypt, from the house of bondage.
“‘I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
“I am the Lord your God. I brought you out of Egypt. That is the land where you were slaves.
I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
א “‘I am Adonai your God, who brought you out of the land of Egypt, where you lived as slaves.
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;
I am Hashem Eloheicha, Which brought thee out of Eretz Mitzrayim, from the bais avadim.
“I am Yahweh your Elohim, who brought you out of slavery in Egypt.
I am the Lord, your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
‘I am the Lord your God. I am the one who freed you from Egypt, where you were slaves.
“I am the Lord your God. I brought you out of the land of Egypt where you were slaves.
‘I am Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt, from the house of slavery.
‘I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!