Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
postquam te invenerint omnia quae praedicta sunt novissimo tempore reverteris ad Dominum Deum tuum et audies vocem eius
When you are in tribulation, and all these things are come on you, even in the latter days, if you turn to the LORD your God, and shall be obedient to his voice;
When you are in tribulation, and all these things are come upon you, even in the latter days, if you turn to the LORD your God, and shall be obedient unto his voice;
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice;
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the Lord thy God, and shalt be obedient unto his voice;
When you are in distress, and all these things come upon you in the latter days, when you turn to the Lord your God and obey His voice
When thou art in tribulation and all these things have come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the Lord thy God and shalt be obedient unto His voice
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, in the latter days thou shalt return to Jehovah thy God, and hearken unto his voice:
In thy tribulation, and when all these things shall come upon thee, at the end of days, thou shalt return to Jehovah thy God, and shalt hearken to his voice,
After all the things aforesaid shall and thee, in the latter time thou shalt return to the Lord thy God, and shalt hear his voice.
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, in the latter days thou shalt return to the LORD thy God, and hearken unto his voice:
When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the LORD your God and obey his voice.
When you're in distress and all these things happen to you, then you will finally come back to the LORD your God and obey him.
When you are in distress and all these things have happened to you, you will return to the LORD your God in later days and obey Him.
In your distress, when all these things happen to you in days to come and you return to the LORD your God, then you will hear his voice.
In your distress when all these things happen to you in the latter days, if you return to the LORD your God and obey him
"When you are in distress and all these things have come upon you, in the latter days you will return to the LORD your God and listen to His voice.
When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and obey him.
"In the distant future, when you are suffering all these things, you will finally return to the LORD your God and listen to what he tells you.
When thou art in tribulation, and all these things have come upon thee, even in the latter days, if thou shalt turn to the LORD thy God, and shalt be obedient to his voice;
When you are in oppression, and all these things are come on you, in the latter days you shall return to Yahweh your God, and listen to his voice:
When trouble happens to you in the future, you will turn back to him. When all these bad things happen to you, you will obey God again.
in distress [being] to thee, and all these things have found thee, in the latter end of the days, and thou hast turned back unto Jehovah thy God, and hast hearkened to His voice;
When you are in trouble and all these things have happened to you in later days, you will return to the Lord your God and listen to His voice.
When you’re in trouble in those days yet to come because of all these things, you’ll come back to the Eternal your God, and you’ll listen to His voice.
When those bitter days have come upon you in the latter times, you will finally return to the Lord your God and listen to what he tells you.
When you are in distress and all of these things happen to you in the future, you are to return to the Lord, your God, and obey his voice,
When you are in distress and all these things have come upon you, in the last days you will return to Yahweh your God and listen to His voice.
When thou art in trouble and all these things are come upon thee, if in the latter days thou shalt turn to the LORD thy God and shalt hear his voice
When you are in distress and all these things have happened to you, in the future you will return to the Lord your God and obey him.
When you are in tribulation and all these things come upon you, in the latter days you will turn to the Lord your God and be obedient to His voice.
It will be hard when all these things happen to you. But after that you will come back to the Lord your God and obey him,
But even there, if you seek God, your God, you’ll be able to find him if you’re serious, looking for him with your whole heart and soul. When troubles come and all these awful things happen to you, in future days you will come back to God, your God, and listen obediently to what he says. God, your God, is above all a compassionate God. In the end he will not abandon you, he won’t bring you to ruin, he won’t forget the covenant with your ancestors which he swore to them.
When you experience misery and all these things have happened to you in future days, then you will return to the Lord your God, and you will be obedient to his voice.
In your distress, when all these things have happened to you in time to come, you will return to the Lord your God and heed him.
When you are in trouble and all those things happen to you, then you will finally turn to the Lord and obey him.
After that all things have found thee, that be before-said, soothly in the last time, thou shalt turn again to thy Lord God, and thou shalt hear his voice. (And when all these things have found thee, that be spoken of before, thou shalt finally return to the Lord thy God, and thou shalt listen to his voice, and obey him.)
In all of your troubles, you may finally decide that you want to worship only the Lord. And if you turn back to him and obey him completely, he will again be your God.
When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the Lord your God and obey his voice,
In your distress, when all these things have happened to you in time to come, you will return to the Lord your God and heed him.
In your distress, when all these things have happened to you in time to come, you will return to the Lord your God and heed him.
In your distress, when all these things happen to you in the future, you will return to the Lord your God and you will obey his voice,
When you are in distress and tribulation and all these things come on you, in the latter days you will return to the Lord your God and listen to His voice.
When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the Lord your God and obey his voice.
In your distress, when all these things shall have come upon you, you shall finally return to the Lord, your God, and listen to his voice.
When you are in distress and all these things happen to you, in the latter days you will return to the Lord your God and listen to His voice.
It will be ·hard [distressful] when all these things happen to you. But after that you will come back to the Lord your God and ·obey [hear] him,
“When you are in distress and all these things have come on you, in the latter days you will return to Adonai your God and listen to His voice.
When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the Lord your God and obey his voice,
All the things I’ve told you about might happen to you. And you will be in trouble. But later you will return to the Lord your God. You will obey him.
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the Lord thy God, and shalt be obedient unto his voice;
In your distress, when all these things have come upon you, in the acharit-hayamim, you will return to Adonai your God and listen to what he says;
In your distress, when all these things have happened to you in time to come, you will return to the Lord your God and heed him.
When thou art in tzar (tribulation), and all these things are come upon thee, even in the acharit hayamim, if thou turn to Hashem Eloheicha and shalt be obedient unto His voice;
When you’re in distress and all these things happen to you, then you will finally come back to Yahweh your Elohim and obey him.
When you are in distress and all these things come upon you, even in the latter days, if you turn to the Lord your God and shall be obedient to His voice
When you are in trouble—when all these things happen to you—then you will come back to the Lord your God and obey him.
It will be hard when all these things happen to you. But after that you will come back to the Lord your God. You will obey him.
In your distress when all these things have found you in the latter days, then you will return to Yahweh your God, and you will listen to his voice.
When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the Lord your God and obey him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!