Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quia non in cassum praecepta sunt vobis sed ut singuli in eis viverent quae facientes longo perseveretis tempore in terra ad quam Iordane transmisso ingredimini possidendam
For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over Jordan to possess it.
For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing you shall prolong your days in the land, which you go over Jordan to possess.
For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
For it is not a futile thing for you, because it is your life, and by this word you shall prolong your days in the land which you cross over the Jordan to possess.”
For it is not a vain thing for you, because it is your life; and through this thing ye shall prolong your days in the land whither ye go over the Jordan to possess it.”
For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over the Jordan to possess it.
For it is no vain word for you, but it is your life, and through this word ye shall prolong your days on the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it.
For they are not commanded you in vain, but that every one should live in them, and that doing them you may continue a long time in the land whither you are going over the Jordan to possess it.
For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days upon the land, whither ye go over Jordan to possess it.
For it is no empty word for you, but your very life, and by this word you shall live long in the land that you are going over the Jordan to possess.”
Don't think these words are idle talk. They are your life! By these words you will be able to live for a long time in the land that you are going to take possession of when you cross the Jordan River."
For they are not meaningless words to you but they are your life, and by them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess."
because they're not just empty words for you—they are your very life. Through these instructions you will live long in the land that you are about to cross over the Jordan River to possess."
For this is no idle word for you--it is your life! By this word you will live a long time in the land you are about to cross the Jordan to possess."
"For it is not an idle word for you; indeed it is your life. And by this word you will prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess."
They are not just idle words for you--they are your life. By them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess."
These instructions are not empty words--they are your life! By obeying them you will enjoy a long life in the land you will occupy when you cross the Jordan River."
For it is not a vain thing for you: because it is your life; and through this thing ye shall prolong your days in the land whither ye go over Jordan to possess it.
For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan to possess it."
These are not just useless words. This is a message that gives life! If you obey it, you will live for many years in the land on the other side of the Jordan River. That is the land that will be your new home.’
for it [is] not a vain thing for you, for it [is] your life, and by this thing ye prolong days on the ground whither ye are passing over the Jordan to possess it.'
This word is of great worth to you. It is your very life. By this word you will live long in the land you are crossing the Jordan to take.”
You can’t afford to ignore even one word; your very life depends on it! It’s how you’ll be able to live a long time in the land on the other side of the Jordan that will be your territory.
These laws are not mere words—they are your life! Through obeying them you will live long, plentiful lives in the land you are going to possess across the Jordan River.”
This is not a light matter for you; it is your very life. This will prolong your days in the land that you are crossing over the Jordan to possess.”
For it is not an idle word for you; indeed it is your life. And by this word you will prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess.”
For it is not a vain thing for you because it is your life; and through this thing ye shall prolong your days in the land, which ye shall pass the Jordan to inherit.
For they are not meaningless words to you but they are your life, and by them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess.”
For it is not an empty and worthless trifle for you; it is your [very] life. By it you shall live long in the land which you are going over the Jordan to possess.
These should not be unimportant words for you, but rather they mean life for you! By these words you will live a long time in the land you are crossing the Jordan River to take as your own.”
Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua son of Nun. When Moses had finished saying all these words to all Israel, he said, “Take to heart all these words to which I give witness today and urgently command your children to put them into practice, every single word of this Revelation. Yes. This is no small matter for you; it’s your life. In keeping this word you’ll have a good and long life in this land that you’re crossing the Jordan to possess.”
for it is not empty talk for you, because it is your life. By this word you will live long on the land that you are crossing the Jordan to possess.”
This is no trifling matter for you, but rather your very life; through it you may live long in the land that you are crossing over the Jordan to possess.”
These teachings are not empty words; they are your very life. Obey them and you will live long in that land across the Jordan that you are about to occupy.”
for not in vain these things be commanded to you, but that all men should live in doing those things; which if ye shall do (them), then ye shall abide, and shall continue long time in the land, to which ye shall enter to wield, when (the) Jordan ye have over-passed. (for these things be not commanded to you in vain, but so that all of you should live by doing them; which if ye shall do these things, then ye shall live, and shall continue a long time in the land, which ye shall enter to take, when ye have crossed over the Jordan River.)
The Law isn't empty words. It can give you a long life in the land that you are going to take.”
For it is no trifle for you, but it is your life, and thereby you shall live long in the land which you are going over the Jordan to possess.”
This is no trifling matter for you but rather your very life; through it you may live long in the land that you are crossing over the Jordan to possess.”
This is no trifling matter for you, but rather your very life; through it you may live long in the land that you are crossing over the Jordan to possess.’
This is no trivial matter for you—this is your very life! It is by this means alone that you will prolong your life on the fertile land you are crossing the Jordan River to possess.
For it is not an empty or trivial matter for you; indeed it is your [very] life. By [honoring and obeying] this word you will live long in the land, which you are crossing the Jordan to possess.”
For it is no empty word for you, but your very life, and by this word you shall live long in the land that you are going over the Jordan to possess.”
For this is no trivial matter for you, but rather your very life; by this word you will enjoy a long life on the land you are crossing the Jordan to possess.
For it is not a trivial matter for you; indeed it is your life. And by this word you will prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess.”
These should not be unimportant words for you, but rather they mean life for you! By these words you will live a long time in the land you are crossing the Jordan River to take as your ·own [possession].”
For it is not an empty thing for you, because it is your life! By this word you will prolong your days on the land, which you are crossing over the Jordan to possess.”
For it is no trifle for you, but it is your life, and thereby you shall live long in the land which you are going over the Jordan to possess.”
They aren’t just useless words for you. They are your very life. If you obey them, you will live in the land for a long time. It’s the land you are going across the Jordan River to take as your own.”
For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
For this is not a trivial matter for you; on the contrary, it is your life! Through it you will live long in the land you are crossing the Yarden to possess.”
This is no trifling matter for you, but rather your very life; through it you may live long in the land that you are crossing over the Jordan to possess.’
For it is not an idle thing for you; because it is Chayyeichem (your life); and through this thing ye shall prolong your yamim in ha’adamah, whither ye go over Yarden to possess it.
Don’t think these words are idle talk. They are your life! By these words you will be able to live for a long time in the land that you are going to take possession of when you cross the Jordan River.”
For it is no idle word for you, because it is your life, and by this word you will prolong your days in the land which you cross over the Jordan to possess.”
Don’t think these teachings are not important. They are your life! Through these teachings you will live a long time in the land across the Jordan River that you are ready to take.”
These should not be unimportant words for you. They mean life for you! By these words you will live a long time in the land you are crossing the Jordan River to own.”
for it is not a trifling matter among you, but it is your life, and through this word you will live long in the land that you are about to cross the Jordan to get there to take possession of it.”
They are not just idle words for you – they are your life. By them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!