Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
venit ergo Moses et locutus est omnia verba cantici huius in auribus populi ipse et Iosue filius Nun
And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he, and Joshua the son of Nun.
And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
So Moses came with Joshua the son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people.
And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Joshua the son of Nun.
And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Hoshea the son of Nun.
So Moses came and spoke all the words of this canticle in the ears of the people, and Josue the son of Nun.
And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun.
Moses came with Hoshea, son of Nun, and recited all the words of this song as the people listened.
Moses came with Joshua son of Nun and recited all the words of this song in the presence of the people.
So Moses and Nun's son Joshua came and recited all the words of this song while the people were assembled.
Then Moses went with Joshua son of Nun and recited all the words of this song to the people.
Then Moses came and spoke all the words of this song in the hearing of the people, he, with Joshua the son of Nun.
Moses came with Joshua son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people.
So Moses came with Joshua son of Nun and recited all the words of this song to the people.
And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Hoshea the son of Nun.
Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Joshua the son of Nun.
Moses went and he spoke all the words of this song to the Israelites. He did this together with Joshua, son of Nun.
And Moses cometh and speaketh all the words of this song in the ears of the people, he and Hoshea son of Nun;
Moses came with Joshua the son of Nun and spoke all the words of this song in the ears of the people.
This was the song that Moses presented, together with Joshua (Nun’s son), while all the people were listening.
When Moses and Joshua had recited all the words of this song to the people,
Then Moses came and proclaimed all of the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua, the son of Nun.
Then Moses came and spoke all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun.
And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he, and Hosea, the son of Nun.
Moses came with Joshua son of Nun and recited all the words of this song in the presence of the people.
And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Hoshea (Joshua) son of Nun.
Moses came with Joshua son of Nun, and they spoke all the words of this song for the people to hear.
Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua son of Nun. When Moses had finished saying all these words to all Israel, he said, “Take to heart all these words to which I give witness today and urgently command your children to put them into practice, every single word of this Revelation. Yes. This is no small matter for you; it’s your life. In keeping this word you’ll have a good and long life in this land that you’re crossing the Jordan to possess.”
Moses came along with Hoshea son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people.
Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua son of Nun.
Moses and Joshua son of Nun recited this song, so that the people of Israel could hear it.
Therefore Moses came, and spake all the words of this song in the ears of the people; both he and Joshua, the son of Nun. (And so Moses came, and spoke all the words of this song to the people; both he and Joshua, the son of Nun.)
Moses spoke the words of the song so that all the Israelites could hear, and Joshua helped him. When Moses had finished,
Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun.
Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua son of Nun.
Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua son of Nun.
So Moses came and recited all the words of this poem in everyone’s hearing; Joshua, Nun’s son, joined him.
Then Moses came and spoke all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun.
Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun.
So Moses, together with Hoshea, son of Nun, went and spoke all the words of this song in the hearing of the people.
Then Moses came and spoke all the words of this song in the hearing of the people, he, with Joshua the son of Nun.
Moses came with Joshua son of Nun, and they spoke all the words of this song ·for the people to hear [L in the ears of his people].
Then Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people—he and Joshua son of Nun.
Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun.
Moses spoke all the words of this song to the people. Joshua, the son of Nun, was with him.
And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
(vii) Moshe came and proclaimed all the words of this song in the hearing of the people and of Hoshea the son of Nun.
Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua son of Nun.
And Moshe came and spoke kol divre hashirah in the hearing of the people, he, and Hoshea ben Nun.
Moses came with Hoshea, son of Nun, and recited all the words of this song as the people listened.
Moses came and spoke all the words of this song in the hearing of the people, he, with Joshua, the son of Nun.
Moses and Joshua son of Nun came and sang all the words of this song for the Israelites to hear.
Moses came with Joshua son of Nun. And they spoke all the words of this song for the people to hear.
And Moses came, and he spoke all the words of this song in the ears of the people; that is, he and Joshua the son of Nun.
Moses came with Joshua son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!