Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
custodite ergo verba pacti huius et implete ea ut intellegatis universa quae facitis
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Therefore keep the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
Keep therefore the words of this covenant and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Ye shall keep then the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Keep therefore the words of this covenant, and fulfil them: that you may understand all that you do.
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Therefore keep the words of this covenant and do them, that you may prosper in all that you do.
Faithfully obey the terms of this promise. Then you will be successful in everything you do.
Therefore, observe the words of this covenant and follow them, so that you will succeed in everything you do."
Therefore, keep the terms of this covenant, carrying them out so that you'll be wise in everything you do."
"Therefore, keep the terms of this covenant and obey them so that you may be successful in everything you do.
"So keep the words of this covenant to do them, that you may prosper in all that you do.
Carefully follow the terms of this covenant, so that you may prosper in everything you do.
"Therefore, obey the terms of this covenant so that you will prosper in everything you do.
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
So be careful to obey the words of this covenant. If you are faithful, everything that you do will go well.
and ye have kept the words of this covenant, and done them, so that ye cause all that ye do to prosper.
So be careful to keep the words of this agreement and obey them so all that you do will go well.
If you carefully obey all the terms of this covenant, then you’ll be successful in everything you do.
Therefore, obey the terms of this covenant so that you will prosper in everything you do.
Today all of you are standing before the Lord, your God: the leaders of your tribes and your elders, your chief men and all of the men of Israel
So you shall keep the words of this covenant to do them, that you may prosper in all that you do.
Thou shalt keep, therefore, the words of this covenant and do them that ye may understand all that ye do.
Therefore, observe the words of this covenant and follow them, so that you will succeed in everything you do.
Therefore keep the words of this covenant and do them, that you may deal wisely and prosper in all that you do.
You must carefully obey everything in this agreement so that you will succeed in everything you do.
Diligently keep the words of this Covenant. Do what they say so that you will live well and wisely in every detail.
Therefore you are to keep the words of this covenant and carry them out so that you may succeed in all that you do.
Therefore diligently observe the words of this covenant, in order that you may succeed in everything that you do.
Obey faithfully all the terms of this covenant, so that you will be successful in everything you do.
Therefore keep ye the words of this covenant, and fulfill ye them, that ye understand all things which ye shall do. (And so keep ye the words of this covenant, and fulfill ye them, so that ye shall prosper in everything which ye shall do.)
Israel, the Lord has made an agreement with you, and if you keep your part, you will be successful in everything you do.
Therefore be careful to do the words of this covenant, that you may prosper in all that you do.
Therefore observe the words of this covenant and perform them, in order that you may succeed in everything that you do.
Therefore diligently observe the words of this covenant, in order that you may succeed in everything that you do.
So then keep the words of this covenant and do them so you can succeed in all you do.
So keep the words of this covenant and obey them, so that you may prosper and be successful in everything that you do.
Therefore keep the words of this covenant and do them, that you may prosper in all that you do.
You are standing today, all of you, in the presence of the Lord, your God—your tribal heads, elders, and officials, all of the men of Israel,
So you will keep the words of this covenant and do them, in order that you may be successful in everything that you do.
You must carefully obey everything in this ·agreement [covenant; treaty] so that you will ·succeed [prosper] in everything you do.
“You are standing today, all of you, before Adonai your God—the heads of your tribes, your elders, your officials, all the men of Israel,
Therefore be careful to do the words of this covenant, that you may prosper in all that you do.
Be careful to obey the terms of this covenant. Then you will have success in everything you do.
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
[In regular years read with Parashah 52, in leap years read separately] “Today you are standing, all of you, before Adonai your God — your heads, your tribes, your leaders and your officers — all the men of Isra’el,
Therefore diligently observe the words of this covenant, in order that you may succeed in everything that you do.
Therefore be shomer over the divrei HaBrit hazot, and do them, lema’an (in order that) ye may prosper in all that ye do.
Faithfully obey the terms of this promise. Then you will be successful in everything you do.
Therefore, keep the words of this covenant and do them, so that you may prosper in all you do.
If you obey all the commands in this agreement, you will continue to succeed in everything you do.
You must carefully obey everything in this agreement. Then you will succeed in everything you do.
And you must diligently observe the words of this covenant, so that you may succeed in all that you do.
Carefully follow the terms of this covenant, so that you may prosper in everything you do.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!