Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ut transeas in foedere Domini Dei tui et in iureiurando quod hodie Dominus Deus tuus percutit tecum
That you should enter into covenant with the LORD your God, and into his oath, which the LORD your God makes with you this day:
That you should enter into covenant with the LORD your God, and into his oath, which the LORD your God makes with you this day:
That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
that thou shouldest enter into covenant with the Lord thy God, and into his oath, which the Lord thy God maketh with thee this day:
that you may enter into covenant with the Lord your God, and into His oath, which the Lord your God makes with you today,
that thou shouldest enter into covenant with the Lord thy God, and into His oath, which the Lord thy God maketh with thee this day,
that thou mayest enter into the covenant of Jehovah thy God, and into his oath, which Jehovah thy God maketh with thee this day;
that thou mayest enter into the covenant of Jehovah thy God, and into his oath, which Jehovah thy God maketh with thee this day;
That thou mayst pass in the covenant of the Lord thy God, and in the oath which this day the Lord thy God maketh with thee.
that thou shouldest enter into the covenant of the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
so that you may enter into the sworn covenant of the LORD your God, which the LORD your God is making with you today,
You are ready to accept the terms and conditions of the promise that the LORD your God is giving you today.
so that you may enter into the covenant of the LORD your God, which He is making with you today, so that you may enter into His oath
to enter into a covenant with the LORD your God and into the oath that he is about to make with you today,
so that you may enter by oath into the covenant the LORD your God is making with you today.
that you may enter into the covenant with the LORD your God, and into His oath which the LORD your God is making with you today,
You are standing here in order to enter into a covenant with the LORD your God, a covenant the LORD is making with you this day and sealing with an oath,
You are standing here today to enter into the covenant of the LORD your God. The LORD is making this covenant, including the curses.
That thou shouldst enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
that you may enter into the covenant of Yahweh your God, and into his oath, which Yahweh your God makes with you this day;
You are standing here to agree to the covenant that the Lord your God is making with you today. You must promise to obey it.
for thy passing over into the covenant of Jehovah thy God, and into His oath which Jehovah thy God is making with thee to-day;
You are here to take part in the agreement with the Lord your God, and in His promise which the Lord your God is making with you today.
you’re all standing here to take an oath and become part of the covenant He is making with you today.
You are standing here to enter into a contract with Jehovah your God, a contract he is making with you today.
Today he is making you his people so that he might be your God, as he promised you and swore under oath with your fathers Abraham, Isaac, and Jacob.
that you may enter into the covenant with Yahweh your God and into His oath, which Yahweh your God is cutting with you today,
that thou may enter into covenant with the LORD thy God and into his oath, which the LORD thy God makes with thee today,
so that you may enter into the covenant of the Lord your God, which he is making with you today, so that you may enter into his oath
That you may enter into the covenant of the Lord your God, and into His oath which He makes with you today,
You are all here to enter into an agreement and a promise with the Lord your God, an agreement the Lord your God is making with you today.
You are all standing here today in the Presence of God, your God—the heads of your tribes, your leaders, your officials, all Israel: your babies, your wives, the resident foreigners in your camps who fetch your firewood and water—ready to cross over into the solemnly sworn Covenant that God, your God, is making with you today, the Covenant that this day confirms that you are his people and he is God, your God, just as he promised you and your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
You are standing here so that you may enter into the covenant of the Lord your God, which is sealed by the oath that the Lord your God is making with you today,
to enter into the covenant of the Lord your God, sworn by an oath, which the Lord your God is making with you today;
You are here today to enter into this covenant that the Lord your God is making with you and to accept its obligations,
that thou go into the bond of peace of thy Lord God, and in the oath which thy Lord God smiteth with thee, (that thou enter into the covenant of the Lord thy God, and accept the oath which the Lord thy God striketh with thee,)
Today everyone in our nation is standing here in the Lord's presence, including leaders and officials, parents and children, and even those foreigners who cut wood and carry water for us. We are at this place of worship to promise that we will keep our part of the agreement with the Lord our God.
that you may enter into the sworn covenant of the Lord your God, which the Lord your God makes with you this day;
to enter into the covenant of the Lord your God, sworn by an oath, which the Lord your God is making with you today,
to enter into the covenant of the Lord your God, sworn by an oath, which the Lord your God is making with you today;
ready to enter into the Lord your God’s covenant and into the agreement that the Lord your God is making with you right now.
so that you may enter into the covenant of the Lord your God, and into His oath and agreement which the Lord your God is making with you today,
so that you may enter into the sworn covenant of the Lord your God, which the Lord your God is making with you today,
so that he may establish you today as his people and he may be your God, as he promised you and as he swore to your ancestors, to Abraham, Isaac and Jacob.
so that you may enter into the covenant with the Lord your God, and into His oath which the Lord your God is making with you today,
You are all here to enter into an ·agreement [covenant; treaty] ·and a promise with the Lord your God [sworn by an oath], an ·agreement [covenant; treaty] the Lord your God is ·making [L cutting] with you today.
“This is in order to confirm you today as His people. So He will be your God, just as He promised you and just as He swore to your fathers—to Abraham, to Isaac and to Jacob.
that you may enter into the sworn covenant of the Lord your God, which the Lord your God makes with you this day;
All of you are standing here in order to enter into a covenant with the Lord your God. He is making the covenant with you today. He’s giving you his word.
That thou shouldest enter into covenant with the Lord thy God, and into his oath, which the Lord thy God maketh with thee this day:
(LY: ii) so that he can establish you today for himself as a people, and so that for you he will be God — as he said to you and as he swore to your ancestors, to Avraham, Yitz’chak and Ya‘akov.
to enter into the covenant of the Lord your God, sworn by an oath, which the Lord your God is making with you today;
That thou shouldest enter into Brit with Hashem Eloheicha, and into His alah (oath, imprecation) which Hashem Eloheicha cuts with thee today:
You are ready to accept the terms and conditions of the promise that Yahweh your Elohim is giving you today.
so that you should enter into a covenant with the Lord your God, and into His oath, which the Lord your God is making with you today.
You are all here to enter into an agreement with the Lord your God. The Lord your God is making this agreement with you today.
You are all here to enter into an agreement and a promise with the Lord your God. The Lord is making this agreement with you today.
in order for you to enter into the covenant of Yahweh your God, and into his oath that Yahweh your God is making with you today,
You are standing here in order to enter into a covenant with the Lord your God, a covenant the Lord is making with you this day and sealing with an oath,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!