Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
vos statis hodie cuncti coram Domino Deo vestro principes vestri ac tribus et maiores natu atque doctores omnis populus Israhel
You stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
You stand this day all of you before the LORD your God; your heads of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
Ye stand this day all of you before the Lord your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
“All of you stand today before the Lord your God: your leaders and your tribes and your elders and your officers, all the men of Israel,
“Ye stand this day all of you before the Lord your God— your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
Ye stand this day all of you before Jehovah your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
Ye stand this day all of you before Jehovah your God: your chiefs of your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,
You all stand this day before the Lord your God, your princes, and tribes, and ancients, and doctors, all the people of Israel,
Ye stand this day all of you before the LORD your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
“You are standing today all of you before the LORD your God: the heads of your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,
All of you are standing here today in the presence of the LORD your God. The heads of your tribes, your leaders, your officers, and all the men of Israel are here.
All of you are standing today before the LORD your God--your leaders, tribes, elders, officials, all the men of Israel,
"All of you are standing today in the presence of the LORD your God—the heads of your tribes, your elders, your magistrates, all the men of Israel,
You are standing today, all of you, before the LORD your God--the heads of your tribes, your elders, your officials, every Israelite man,
"You stand today, all of you, before the LORD your God: your chiefs, your tribes, your elders and your officers, even all the men of Israel,
All of you are standing today in the presence of the LORD your God--your leaders and chief men, your elders and officials, and all the other men of Israel,
All of you--tribal leaders, elders, officers, all the men of Israel--are standing today in the presence of the LORD your God.
Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
You stand this day all of you before Yahweh your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
The Lord your God sees all of you today as you stand here. He sees your leaders, your important men, your officers and all Israelite men.
`Ye are standing to-day, all of you, before Jehovah your God -- your heads, your tribes, your elders, and your authorities -- every man of Israel;
“Today you all stand before the Lord your God, you, your rulers, your families, your leaders, all the men of Israel,
You’re all standing here today in the presence of the Eternal your God: your leaders, your tribes, your elders, and your representatives, all you men of Israel,
All of you—your leaders, the people, your judges, and your administrative officers—are standing today before the Lord your God,
together with your little ones, your wives, as well as the foreigners who live in your camp and who cut your firewood and draw your water.
“You stand today, all of you, before Yahweh your God: your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
Ye stand today, all of you, before the LORD your God, your princes of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
“All of you are standing today before the Lord your God—your leaders, tribes, elders, officials, all the men of Israel,
All of you stand today before the Lord your God—your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
Today you are all standing here before the Lord your God—your leaders and important men, your elders, officers, and all the other men of Israel,
You are all standing here today in the Presence of God, your God—the heads of your tribes, your leaders, your officials, all Israel: your babies, your wives, the resident foreigners in your camps who fetch your firewood and water—ready to cross over into the solemnly sworn Covenant that God, your God, is making with you today, the Covenant that this day confirms that you are his people and he is God, your God, just as he promised you and your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
You are standing today before the Lord your God, all of you—your tribal heads, your elders, your officers, and men of every rank in Israel,
You stand assembled today, all of you, before the Lord your God—the leaders of your tribes, your elders, and your officials, all the men of Israel,
“Today you are standing in the presence of the Lord your God, all of you—your leaders and officials, your men,
All ye stand today before your Lord God, your princes, and lineages, and the greater men in birth, and your teachers or doctors, (with) all the people of Israel, (Ye all stand here today before the Lord your God, yea, the leaders of the tribes, and the men of great age, that is, the elders, and your officers, with all the people of Israel,)
Today everyone in our nation is standing here in the Lord's presence, including leaders and officials, parents and children, and even those foreigners who cut wood and carry water for us. We are at this place of worship to promise that we will keep our part of the agreement with the Lord our God.
“You stand this day all of you before the Lord your God; the heads of your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,
“You stand assembled today, all of you, before the Lord your God—the leaders of your tribes, your elders, and your officials, all the men of Israel,
You stand assembled today, all of you, before the Lord your God—the leaders of your tribes, your elders, and your officials, all the men of Israel,
Right now, all of you are in the presence of the Lord your God—the leaders of your tribes, your elders, and your officials, all the Israelite males,
“All of you stand today before the Lord your God—your chiefs, your tribes, your elders and your officers, even all the men of Israel,
“You are standing today all of you before the Lord your God: the heads of your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,
your children, your wives, and the resident alien who lives in your camp, from those who cut wood to those who draw water for you—
“You stand today, all of you, before the Lord your God: your heads, your tribes, your elders and your officers, that is, all the men of Israel,
Today you are all standing here before the Lord your God—your leaders and important men, your elders, ·officers [scribes], and all the other men of Israel,
your children, your wives, and the outsider within your camp (from your woodchopper to your water carrier).
“You stand this day all of you before the Lord your God; the heads of your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,
Today all of you are standing here in the sight of the Lord your God. Your leaders and chief men are here. Your elders and officials are here. So are all the other men of Israel.
Ye stand this day all of you before the Lord your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
along with your little ones, your wives and your foreigners here with you in your camp, from the one who chops your wood to the one who draws your water.
You stand assembled today, all of you, before the Lord your God—the leaders of your tribes, your elders, and your officials, all the men of Israel,
Ye stand today all of you before Hashem Eloheichem; your rashei shvatim (heads of tribes), your zekenim, and your shoterim, with kol Ish Yisroel,
All of you are standing here today in the presence of Yahweh your Elohim. The heads of your tribes, your leaders, your officers, and all the men of Israel are here.
Today all of you stand before the Lord your God, the heads of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
“Today all of you are standing here before the Lord your God. Your leaders, your officials, your elders, and all the other men are here.
Today you are all standing here before the Lord your God. Here are your leaders and important men. Your elders, officers and all the other men of Israel are here.
“You are standing today, all of you, before Yahweh your God, your leaders, your tribes, your elders, and your officials, all the men of Israel,
All of you are standing today in the presence of the Lord your God – your leaders and chief men, your elders and officials, and all the other men of Israel,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!