Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
uxorem accipias et alius dormiat cum ea domum aedifices et non habites in ea plantes vineam et non vindemies eam
You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build an house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not gather the grapes thereof.
You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build a house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not gather the grapes thereof.
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
“You shall betroth a wife, but another man shall lie with her; you shall build a house, but you shall not dwell in it; you shall plant a vineyard, but shall not gather its grapes.
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her. Thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein. Thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof.
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it.
Mayst thou take a wife, and another sleep with her. Mayst thou build a house, and not dwell therein. Mayest thou plant a vineyard and not gather the vintage thereof.
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof.
You shall betroth a wife, but another man shall ravish her. You shall build a house, but you shall not dwell in it. You shall plant a vineyard, but you shall not enjoy its fruit.
You will be engaged to a woman, but another man will have sex with her. You will build a house, but you won't live in it. You will plant a vineyard, but you won't enjoy the grapes.
You will become engaged to a woman, but another man will rape her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not enjoy its fruit.
You'll be engaged to a woman, but another man will rape her. You'll build a house but you won't live in it. You'll plant a vineyard but you won't harvest it.
You will be engaged to a woman and another man will rape her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not even begin to use it.
"You shall betroth a wife, but another man will violate her; you shall build a house, but you will not live in it; you shall plant a vineyard, but you will not use its fruit.
You will be pledged to be married to a woman, but another will take her and rape her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not even begin to enjoy its fruit.
"You will be engaged to a woman, but another man will sleep with her. You will build a house, but someone else will live in it. You will plant a vineyard, but you will never enjoy its fruit.
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell in it: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes of it.
You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build a house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not use its fruit.
A woman will promise to marry you. But another man will take her and have sex with her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a garden, but you will never eat the fruit that grows in it.
`A woman thou dost betroth, and another man doth lie with her; a house thou dost build, and dost not dwell in it; a vineyard thou dost plant, and dost not make it common;
You will marry a wife. But another man will lie with her. You will build a house. But you will not live in it. You will plant vines. But you will not eat the fruit.
You’ll get engaged to a woman, but another man will violate her. You’ll build a house but never live in it. You’ll plant a vineyard but never enjoy its fruit.
“Someone else will marry your fiancée; someone else will live in the house you build; someone else will eat the fruit of the vineyard you plant.
The woman to whom you are betrothed shall be seized by another man who shall ravish her. You shall not be able to live in the house that you have built, and you shall not taste the fruit of the vineyard you have planted.
You shall betroth a wife, but another man will violate her; you shall build a house, but you will not live in it; you shall plant a vineyard, but you will not use its fruit.
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard and shalt not gather the grapes thereof.
You will become engaged to a woman, but another man will rape her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not enjoy its fruit.
You shall betroth a wife, but another man shall lie with her; you shall build a house, but not live in it; you shall plant a vineyard, but not gather its grapes.
You will be engaged to a woman, but another man will force her to have sexual relations with him. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not get its grapes.
You’ll get engaged to a woman and another man will take her for his mistress; you’ll build a house and never live in it; you’ll plant a garden and never eat so much as a carrot; you’ll watch your ox get butchered and not get a single steak from it; your donkey will be stolen from in front of you and you’ll never see it again; your sheep will be sent off to your enemies and no one will lift a hand to help you.
You will be pledged in marriage to a woman, but another man will violate her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not enjoy its fruit.
You shall become engaged to a woman, but another man shall lie with her. You shall build a house, but not live in it. You shall plant a vineyard, but not enjoy its fruit.
“You will be engaged to a young woman—but someone else will marry her. You will build a house—but never live in it. You will plant a vineyard—but never eat its grapes.
Take thou a wife, and another man sleep with her; build thou an house, and dwell thou not therein; plant thou a vinery, and gather thou not grapes thereof. (Thou shalt take a wife, but another man shall sleep with her; thou shalt build a house, but thou shalt not live in it; and thou shalt plant a vineyard, but thou shalt not gather its grapes.)
A man will be engaged to a woman, but before they can get married, she will be raped by enemy soldiers. Some of you will build houses, but never get to live in them. If you plant a vineyard, you won't be around long enough to enjoy the first harvest.
You shall betroth a wife, and another man shall lie with her; you shall build a house, and you shall not dwell in it; you shall plant a vineyard, and you shall not use the fruit of it.
You shall become engaged to a woman, but another man shall lie with her. You shall build a house but not live in it. You shall plant a vineyard but not enjoy its fruit.
You shall become engaged to a woman, but another man shall lie with her. You shall build a house, but not live in it. You shall plant a vineyard, but not enjoy its fruit.
You might get engaged to a woman, but another man will have sex with her. You might build a house, but you won’t get to live in it. You might plant a vineyard, but you won’t enjoy it.
You will be pledged to marry a wife, but another man will be intimate with her [before you]; you will build a house, but you will not live in it; you will plant a vineyard, but you will not use its fruit.
You shall betroth a wife, but another man shall ravish her. You shall build a house, but you shall not dwell in it. You shall plant a vineyard, but you shall not enjoy its fruit.
Though you betroth a wife, another will have her. Though you build a house, you will not live in it. Though you plant a vineyard, you will not pluck its fruits.
You will betroth a woman, but another man will violate her; you will build a house, but you will not live in it; you will plant a vineyard, but you will not make use of its fruit.
You will be engaged to a woman, but another man will ·force her to have sexual relations with him [have her]. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not ·get its grapes [L enjoy it].
“You will become engaged to a woman, but another man will sleep with her. You will build a house, but you will not dwell in it. You will plant a vineyard, but you will not put it to use.
You shall betroth a wife, and another man shall lie with her; you shall build a house, and you shall not dwell in it; you shall plant a vineyard, and you shall not use the fruit of it.
You and a woman will promise to marry each other. But another man will take her and rape her. You will build a house. But you won’t live in it. You will plant a vineyard. But you won’t eat a single grape from it.
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
You will get engaged to a woman, but another man will marry her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not use its fruit.
You shall become engaged to a woman, but another man shall lie with her. You shall build a house, but not live in it. You shall plant a vineyard, but not enjoy its fruit.
Thou shalt betroth an isha, and another ish shall lie with her; thou shalt build a bais, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a kerem, and shalt not gather the grapes thereof.
You will be engaged to a woman, but another man will have sex with her. You will build a house, but you won’t live in it. You will plant a vineyard, but you won’t enjoy the grapes.
You will be engaged to a woman and another man shall rape her. You will build a house, but you will not dwell in it. You will plant a vineyard, but you will not gather its grapes.
“You will be engaged to a woman, but another man will have sexual relations with her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not gather anything from it.
You will be engaged to a woman. But another man will rape her. You will build a house. But you will not live in it. You will plant a vineyard. But you will not get its grapes.
You shall become engaged to a woman, but another man shall sleep with her; you shall build a house, but you shall not live in it; a vineyard you shall plant, but you shall not enjoy it.
You will be pledged to be married to a woman, but another will take her and rape her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not even begin to enjoy its fruit.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!