Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
maledictus eris ingrediens et maledictus egrediens
Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
“Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
Cursed shalt thou be in thy coming in, and cursed shalt thou be in thy going out.
Cursed shalt thou be coming in, and cursed going out.
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
You will be cursed when you come and cursed when you go.
You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
"Cursed will you be in your comings and goings."
You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
"Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
Wherever you go and whatever you do, you will be cursed.
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
You shall be cursed when you come in, and you shall be cursed when you go out.
God will curse you in your homes and when you go outside.
`Cursed [art] thou in thy coming in, and cursed [art] thou in thy going out.
You will be cursed when you come in and when you go out.
You’ll be cursed when you return to your home and cursed when you go out from your home.
“If you won’t listen to the Lord your God and won’t obey these laws I am giving you today, then all of these curses shall come upon you: Curses in the city, Curses in the fields, Curses on your fruit and bread, The curse of barren wombs, Curses upon your crops, Curses upon the fertility of your cattle and flocks, Curses when you come in, Curses when you go out.
You shall be cursed when you enter and when you leave.
“Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
Cursed shall you be when you come in and cursed shall you be when you go out.
You will be cursed when you go in and when you go out.
Here’s what will happen if you don’t obediently listen to the Voice of God, your God, and diligently keep all the commandments and guidelines that I’m commanding you today. All these curses will come down hard on you: God’s curse in the city, God’s curse in the country; God’s curse on your basket and bread bowl; God’s curse on your children, the crops of your land, the young of your livestock, the calves of your herds, the lambs of your flocks. God’s curse in your coming in, God’s curse in your going out.
You will be cursed when you come in, and you will be cursed when you go out.
Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
“The Lord will curse everything you do.
Thou shalt be cursed going in, and cursed going out.
The Lord will make you fail in everything you do.
Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
“Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
You will be cursed when you are out and about and cursed when you come back.
“You will be cursed when you come in and you will be cursed when you go out.
Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
May you be cursed in your coming in, and cursed in your going out!
“Cursed will you be when you come in, and cursed will you be when you go out.
You will be cursed when you go in and when you go out.
“Cursed will you be when you come in, and cursed will you be when you go out.
Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
You will be cursed no matter where you go.
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
“A curse on you when you come in, and a curse on you when you go out.
Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
Arur shalt thou be when thou comest in, and Arur shalt thou be when thou goest out.
You will be cursed when you come and cursed when you go.
You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
He will curse you at all times in everything you do.
You will be cursed when you go in and when you go out.
“You shall be cursed when you come in, and you shall be cursed when you go out.
You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!