Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
hodie Dominus Deus tuus praecepit tibi ut facias mandata haec atque iudicia et custodias et impleas ex toto corde tuo et ex tota anima tua
This day the LORD your God has commanded you to do these statutes and judgments: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
This day the LORD your God has commanded you to do these statutes and judgments: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
This day the Lord thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
“This day the Lord your God commands you to observe these statutes and judgments; therefore you shall be careful to observe them with all your heart and with all your soul.
“This day the Lord thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments; thou shalt therefore keep and do them with all thine heart and with all thy soul.
This day Jehovah thy God commandeth thee to do these statutes and ordinances: thou shalt therefore keep and do them with all thy heart, and with all thy soul.
This day Jehovah thy God hath commanded thee to do these statutes and ordinances; and thou shalt keep and do them with all thy heart and with all thy soul.
This day the Lord thy God hath commanded thee to do these commandments and judgments: and to keep and fulfil them with all thy heart, and with all thy soul.
This day the LORD thy God commandeth thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
“This day the LORD your God commands you to do these statutes and rules. You shall therefore be careful to do them with all your heart and with all your soul.
Today the LORD your God is commanding you to obey these laws and rules. You must faithfully obey them with all your heart and with all your soul.
The LORD your God is commanding you this day to follow these statutes and ordinances. You must be careful to follow them with all your heart and all your soul.
"The LORD your God is commanding you this very day to observe these statutes and judgments. Be careful to obey them with all your heart and soul.
Today the LORD your God is commanding you to keep these statutes and ordinances, something you must do with all your heart and soul.
"This day the LORD your God commands you to do these statutes and ordinances. You shall therefore be careful to do them with all your heart and with all your soul.
The LORD your God commands you this day to follow these decrees and laws; carefully observe them with all your heart and with all your soul.
"Today the LORD your God has commanded you to obey all these decrees and regulations. So be careful to obey them wholeheartedly.
This day the LORD thy God hath commanded thee to perform these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thy heart, and with all thy soul.
This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
Today, the Lord your God commands you to obey these laws and these rules. So be careful to obey them with all your mind and with all your strength.
`This day Jehovah thy God is commanding thee to do these statutes and judgments; and thou hast hearkened and done them with all thy heart, and with all thy soul,
“This day the Lord your God tells you to obey these Laws. Be careful to obey them with all your heart and with all your soul.
Today the Eternal your God commands you to follow all these regulations and decrees. Obey them carefully and devotedly with your whole heart and soul.
“You must wholeheartedly obey all of these commandments and ordinances that the Lord your God is giving you today.
The Lord, your God, commands you today to observe these statutes and decrees. Carefully fulfill them with all of your heart and all of your soul.
“This day Yahweh your God commands you to do these statutes and judgments. You shall therefore be careful to do them with all your heart and with all your soul.
Today the LORD thy God has commanded thee to comply with these statutes and rights; take care, therefore, to keep and do them with all thine heart and with all thy soul.
“The Lord your God is commanding you this day to follow these statutes and ordinances. Follow them carefully with all your heart and all your soul.
This day the Lord your God has commanded you to do these statutes and ordinances. Therefore you shall keep and do them with all your [mind and] heart and with all your being.
Today the Lord your God commands you to obey all these rules and laws; be careful to obey them with your whole being.
This very day God, your God, commands you to follow these rules and regulations, to live them out with everything you have in you. You’ve renewed your vows today that God is your God, that you’ll live the way he shows you; do what he tells you in the rules, regulations, and commandments; and listen obediently to him.
The Lord your God commands you this day to carry out these statutes and commandments, and to be careful to do them with all your heart and soul.
This very day the Lord your God is commanding you to observe these statutes and ordinances; so observe them diligently with all your heart and with all your soul.
“Today the Lord your God commands you to obey all his laws; so obey them faithfully with all your heart.
Today Israel, thy Lord God commanded to thee, that thou do these behests and dooms, that thou keep and fulfill them of all thine heart, and of all thy soul. (Today Israel, the Lord thy God hath commanded thee, that thou obey these statutes and laws, or judgements, that thou keep and fulfill them with all thy heart, and with all thy soul.)
Today the Lord your God has commanded you to obey these laws and teachings with all your heart and soul.
“This day the Lord your God commands you to do these statutes and ordinances; you shall therefore be careful to do them with all your heart and with all your soul.
“This very day the Lord your God is commanding you to observe these statutes and ordinances, so observe them diligently with all your heart and with all your soul.
This very day the Lord your God is commanding you to observe these statutes and ordinances; so observe them diligently with all your heart and with all your soul.
This very moment the Lord your God is commanding you to keep these regulations and case laws. So keep them and do them with all your mind and with your entire being!
“This day the Lord your God commands you to do these statutes and judgments (precepts). Therefore, you shall be careful to do them with all your heart and with all your soul (your entire being).
“This day the Lord your God commands you to do these statutes and rules. You shall therefore be careful to do them with all your heart and with all your soul.
This day the Lord, your God, is commanding you to observe these statutes and ordinances. Be careful, then, to observe them with your whole heart and with your whole being.
“This day the Lord your God commands you to perform these statutes and ordinances. Therefore you shall be careful to perform them with all your heart and with all your soul.
Today the Lord your God commands you to obey all these ·rules [statutes; ordinances; requirements] and laws; be careful to obey them with ·your whole being [L all your heart/mind and all your soul].
“This day Adonai your God is commanding you to do these statutes and ordinances—so you are to take care and do them with all your heart and with all your soul.
“This day the Lord your God commands you to do these statutes and ordinances; you shall therefore be careful to do them with all your heart and with all your soul.
This day the Lord your God commands you to obey all these rules and laws. Be careful to obey them with all your heart and with all your soul.
This day the Lord thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
(iii) “Today Adonai your God orders you to obey these laws and rulings. Therefore, you are to observe and obey them with all your heart and all your being.
This very day the Lord your God is commanding you to observe these statutes and ordinances; so observe them diligently with all your heart and with all your soul.
This day Hashem Eloheicha hath commanded thee to do these chukkim and mishpatim; thou shalt therefore be shomer over and do them with kol levavecha, and with kol nafshecha.
Today Yahweh your Elohim is commanding you to obey these laws and rules. You must faithfully obey them with all your heart and with all your soul.
Today the Lord your God has commanded you to do these statutes and judgments. You must therefore keep and do them with all your heart and with all your soul.
“Today the Lord your God commands you to obey all these laws and rules. Be careful to follow them with all your heart and soul.
Today the Lord your God commands you to obey all these rules and laws. Be careful to do them with your whole being.
“This day Yahweh your God is commanding you to do these rules and regulations, and you must observe them diligently with all your heart and with all your soul.
The Lord your God commands you this day to follow these decrees and laws; carefully observe them with all your heart and with all your soul.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!