Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ingressus vineam proximi tui comede uvas quantum tibi placuerit foras autem ne efferas tecum
When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat your fill of grapes at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
When thou comest into thy neighbour’s vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
“When you come into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes at your pleasure, but you shall not put any in your container.
“When thou comest into thy neighbor’s vineyard, then thou mayest eat grapes to thy fill at thine own pleasure, but thou shalt not put any in thy vessel.
When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest eat of grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
When thou comest into thy neighbour's vineyard, thou mayest eat grapes thy fill, according to thy desire, but thou shalt not put any in thy vessel.
Going into thy neighbour's vineyard, thou mayst eat as many grapes as thou pleasest: but must carry none out with thee:
When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
“If you go into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in your bag.
If you go into your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you like until you're full. But never put any in your basket.
When you enter your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you want until you are full, but you must not put any in your container.
"When you enter your countrymen's vineyard, you may eat the grapes to your satisfaction, but don't take any in a basket.
When you enter the vineyard of your neighbor you may eat as many grapes as you please, but you must not take away any in a container.
"When you enter your neighbor's vineyard, then you may eat grapes until you are fully satisfied, but you shall not put any in your basket.
If you enter your neighbor's vineyard, you may eat all the grapes you want, but do not put any in your basket.
"When you enter your neighbor's vineyard, you may eat your fill of grapes, but you must not carry any away in a basket.
When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest satisfy thy appetite with grapes at thy own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
If you go into your neighbour's vineyard, you may eat some of the grapes. You may eat as many grapes as you want, but do not carry any away in a basket.
`When thou comest in unto the vineyard of thy neighbour, then thou hast eaten grapes, according to thy desire, thy sufficiency; but into thy vessel thou dost not put [any].
“When you go into your neighbor’s grape-field, you may eat grapes until you are full. But do not put any in your basket.
When you’re passing through another Israelite’s vineyard, you may eat as many grapes as you want there, but don’t carry any away in a container.
“You may eat your fill of the grapes from another man’s vineyard, but do not take any away in a container.
Whatever your lips utter, you must do, for you have vowed a freewill offering to the Lord, your God, with your own mouth.
“When you enter your neighbor’s vineyard, then you may eat grapes until you are fully satisfied, but you shall not put any in your basket.
When thou comest into thy neighbour’s vineyard, then thou may eat grapes, thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
“When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat as many grapes as you want until you are full, but do not put any in your container.
When you come into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you please, but you shall not put any in your vessel.
If you go into your neighbor’s vineyard, you may eat as many grapes as you wish, but do not put any grapes into your basket.
When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat all the grapes you want until you’re full, but you may not put any in your bucket or bag. And when you walk through the ripe grain of your neighbor, you may pick the heads of grain, but you may not swing your sickle there.
When you come into your neighbor’s vineyard, you may eat grapes to satisfy your appetite, but you must not put any into your container.
If you go into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in a container.
“When you walk along a path in someone else's vineyard, you may eat all the grapes you want, but you must not carry any away in a container.
If thou enterest into the vineyard of thy neighbour, eat thou (some) grapes, as much as [it] pleaseth thee; but bear thou none out with thee (but carry none away with thee).
If you go into a vineyard that belongs to someone else, you are allowed to eat as many grapes as you want while you are there. But don't take any with you when you leave.
“When you go into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in your vessel.
“If you go into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in a container.
If you go into your neighbour’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in a container.
If you go into your neighbor’s vineyard, you can eat as many grapes as you like, until full, but don’t carry any away in a basket.
“When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you please, but you shall not put any in your basket [to take with you].
“If you go into your neighbour's vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in your bag.
But whatever your tongue utters you must be careful to do, just as you freely vowed to the Lord, your God, with your own mouth.
“When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat grapes until you are satisfied; but you are not to put any in your basket.
If you go into your neighbor’s vineyard, you may eat as many grapes as you wish, but do not put any grapes into your basket.
Whatever comes out of your lips you are to take care to do, since you have vowed to Adonai your God a freewill offering that you have promised with your mouth.
“When you go into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in your vessel.
When you enter your neighbor’s vineyard, you can eat all the grapes you want. But don’t put any of them in your basket.
When thou comest into thy neighbour’s vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
but if a vow passes your lips, you must take care to perform it according to what you voluntarily vowed to Adonai your God, what you promised in words spoken aloud.
If you go into your neighbour’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in a container.
When thou comest into thy neighbor’s kerem (vineyard), then thou mayest eat thy fill of grapes at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
If you go into your neighbor’s vineyard, you may eat as many grapes as you like until you’re full. But never put any in your basket.
When you go into your neighbor’s vineyard, you may eat grapes to your fill at your own pleasure, but you may not put any in your basket.
“When you go through another person’s vineyard, you may eat as many grapes as you want. But you cannot put any of the grapes in your basket.
You might go into your neighbor’s vineyard. You may eat as many grapes as you wish. But do not fill your basket with his grapes.
“When you come into the vineyard of your neighbor, then you may eat grapes as you please and until you are full, but you shall not put any into your container.
If you enter your neighbour’s vineyard, you may eat all the grapes you want, but do not put any in your basket.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!