Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si puellam virginem desponderit vir et invenerit eam aliquis in civitate et concubuerit cum illa
If a damsel that is a virgin be betrothed to an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
If a young woman that is a virgin be betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
“If a young woman who is a virgin is betrothed to a husband, and a man finds her in the city and lies with her,
“If a damsel who is a virgin be betrothed unto a husband, and a man find her in the city and lie with her,
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
If a damsel, a virgin, be betrothed to some one, and a man find her in the city, and lie with her,
If a man have espoused a damsel that is a virgin, and some one find her in the city, and lie with her,
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
“If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
This is what you must do when a man has sexual intercourse with a virgin who is engaged to another man. If this happens in a city,
If there is a young woman who is a virgin engaged to a man, and another man encounters her in the city and has sex with her,
"If a man meets a young virgin lady engaged to be married in the city and has sexual relations with her,
If a virgin is engaged to a man and another man meets her in the city and has sexual relations with her,
"If there is a girl who is a virgin engaged to a man, and another man finds her in the city and lies with her,
If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her,
"Suppose a man meets a young woman, a virgin who is engaged to be married, and he has sexual intercourse with her. If this happens within a town,
If a damsel that is a virgin shall be betrothed to a husband, and a man shall find her in the city, and lie with her;
If there is a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Perhaps a man may meet a young woman in a town. She has already promised to marry another man, but the man has sex with her.
`When there is a damsel, a virgin, betrothed to a man, and a man hath found her in a city, and lain with her;
“If a girl who has never had a man is promised in marriage to a man, another man might find her in the city and lie with her.
What if a man meets a girl who’s a virgin but who’s engaged to someone else, and he has sexual relations with her? If this happens in the city,
If a girl who is engaged is seduced within the walls of a city, both she and the man who seduced her shall be taken outside the gates and stoned to death—the girl because she didn’t scream for help, and the man because he has violated the virginity of another man’s fiancée.
If a man encounters a young woman who is betrothed to another man and he sleeps with her,
“If there is a girl who is a virgin engaged to a man, and another man finds her in the city and lies with her,
When a damsel that is a virgin is betrothed unto a husband and a man finds her in the city and lies with her,
If there is a young woman who is a virgin engaged to a man, and another man encounters her in the city and sleeps with her,
If a maiden who is a virgin is engaged to be married, and a man finds her in the city and lies with her,
If a man meets a virgin in a city and has sexual relations with her, but she is engaged to another man,
If a man comes upon a virgin in town, a girl who is engaged to another man, and sleeps with her, take both of them to the town gate and stone them until they die—the girl because she didn’t yell out for help in the town and the man because he raped her, violating the fiancée of his neighbor. You must purge the evil from among you.
If there is a virgin pledged in marriage to a man, and another man comes upon her in the city and lies down with her,
If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her,
“Suppose a man is caught in a town having intercourse with a young woman who is engaged to someone else.
If a man espouseth a damsel (who is a) virgin, and another man findeth her in the city, and doeth lechery with her,
If a man is caught in town having sex with an engaged woman who isn't screaming for help, they both must be put to death. The man is guilty of having sex with a married woman. And the woman is guilty because she didn't call for help, even though she was inside a town and people were nearby. Take them both to the town gate and stone them to death. You must get rid of the evil they brought into your community.
“If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
“If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her,
If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her,
If a young woman who is a virgin is engaged to one man and another man meets up with her in a town and has sex with her,
“If a young woman who is a virgin is engaged (legally betrothed) to a man, and another man finds her in the city and is intimate with her,
“If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
If there is a young woman, a virgin who is betrothed, and a man comes upon her in the city and lies with her,
“If there is a girl who is a virgin betrothed to a man, and another man finds her in the city and sleeps with her,
If a man meets a virgin in a city and ·has sexual relations [L lies] with her, but she is engaged to another man,
“Suppose there is a young woman who is a virgin engaged to a man, and another man finds her in the city and lies with her.
“If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
Suppose a man happens to see a virgin in a town. And she has promised to marry another man. But the man who happens to see her sleeps with her.
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
“If a girl who is a virgin is engaged to a man, and another man comes upon her in the town and has sexual relations with her;
If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her,
If a na’arah that is a betulah be betrothed unto a husband, and an ish find her in the town, and lie with her;
This is what you must do when a man has sexual intercourse with a virgin who is engaged to another man. If this happens in a city,
If a girl who is a virgin is engaged to a man, and another man finds her in the city and has sexual relations with her,
“A man might meet a virgin girl engaged to another man. He might have sexual relations with her. If this happens in the city,
A man might meet a virgin in a city and have physical relations with her. But she might be engaged to another man.
“If it happens that a young woman, a virgin, is engaged to a man, and a man finds her in the town and lies with her,
If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!