Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibetis
You shall buy meat of them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.
You shall buy food from them for money, that you may eat; and you shall also buy water from them for money, that you may drink.
Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
You shall buy food from them with money, that you may eat; and you shall also buy water from them with money, that you may drink.
Ye shall buy meat from them with money, that ye may eat; and ye shall also buy water from them with money, that ye may drink.
Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
Ye shall buy of them food for money, that ye may eat; and water shall ye also buy of them for money, that ye may drink;
You shall buy meats of them for money and shall eat: you shall draw waters for money, and shall drink.
Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
You shall purchase food from them for money, that you may eat, and you shall also buy water of them for money, that you may drink.
You must pay them in silver for the food you eat and the water you drink.'"
You may purchase food from them with silver, so that you may eat, and buy water from them to drink.
You may buy food to eat and water to drink from them, paying with cash."'
You may purchase food to eat and water to drink from them.
"You shall buy food from them with money so that you may eat, and you shall also purchase water from them with money so that you may drink.
You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.'"
If you need food to eat or water to drink, pay them for it.
Ye shall buy food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
You shall purchase food of them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.'"
When you eat their food and you drink their water, you must pay them for it.
`Food ye buy from them with money, and have eaten; and also water ye buy from them with money, and have drunk,
You will pay them with money for the food you eat. And you will pay them with money for the water you drink.
‘You may purchase food from them with silver and eat; you may buy water from them with silver and drink.’”
Pay them for whatever food or water you use.
You are to purchase your food with silver, and you will also purchase your drinking water with silver.
You shall buy food from them with money so that you may eat, and you shall also bargain with them for water with money so that you may drink.
Ye shall buy food from them for money that ye may eat, and ye shall also buy water from them for money that ye may drink.
You may purchase food from them, so that you may eat, and buy water from them to drink.
You shall buy food from them for money, that you may eat, and you shall also buy water from them for money, that you may drink.
You must pay them in silver for any food you eat or water you drink.’”
Then God said, “You’ve been going around in circles in these hills long enough; go north. Command the people, You’re about to cut through the land belonging to your relatives, the People of Esau who settled in Seir. They are terrified of you, but restrain yourselves. Don’t try and start a fight. I am not giving you so much as a square inch of their land. I’ve already given all the hill country of Seir to Esau—he owns it all. Pay them up front for any food or water you get from them.”
You may buy food from them with money so you can eat, and you may purchase water from them with money so you can drink.
You shall purchase food from them for money, so that you may eat; and you shall also buy water from them for money, so that you may drink.
You may buy food and water from them.’
Ye shall buy of them meats for money, and ye shall eat; and ye shall draw, and drink water bought. (Ye shall buy food from them with your money, and then ye shall eat; and ye shall buy some water, and drink it.)
And as you go through their land, you will have to buy food and water from them.”
You shall purchase food from them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.
You shall purchase food from them for money, so that you may eat, and you shall also buy water from them for money, so that you may drink.
You shall purchase food from them for money, so that you may eat; and you shall also buy water from them for money, so that you may drink.
Of course you may buy food from them with money so you can eat, and also water with money so you can drink.
You shall buy food from them with money so that you may [have something to] eat, and you shall also buy water from them with money so that you may [have something to] drink.
You shall purchase food from them for money, that you may eat, and you shall also buy water of them for money, that you may drink.
You shall purchase from them with money the food you eat; even the water you drink you shall buy from them with money.
You are to buy food from them with money so that you may eat, and you shall also purchase water from them with money so that you may drink.
You must pay them in silver for any food you eat or water you drink.’”
You are to buy food from them for money so that you may eat, and you are also to buy water from them for money so that you may drink.
You shall purchase food from them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.
Pay them with silver for the food you eat and the water you drink.’ ”
Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
Pay them money for the food you eat, and pay them money for the water you drink.
You shall purchase food from them for money, so that you may eat; and you shall also buy water from them for money, so that you may drink.
Ye shall get by trade okhel (food) of them for kesef, that ye may eat; and ye shall also buy mayim of them for kesef, that ye may drink.
You must pay them in silver for the food you eat and the water you drink.’”
You may buy food from them with money so that you may eat, and you may also buy water from them with money so that you may drink.
You must pay the people of Esau for any food you eat or water you drink there.
You must pay them in silver for any food you eat or water you drink.’”
You shall buy food from them so that you may eat; and also you shall purchase water from them with money so that you may drink.
You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.”’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!