Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facere
And those which remain shall hear, and fear, and shall from now on commit no more any such evil among you.
And those who remain shall hear, and fear, and shall hereafter commit no more any such evil among you.
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
And those who remain shall hear and fear, and hereafter they shall not again commit such evil among you.
And those who remain shall hear and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
And those that remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.
And those that remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in thy midst.
That others hearing may fear, and may not dare to do such things.
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.
And the rest shall hear and fear, and shall never again commit any such evil among you.
When the rest of the people hear about this, they will be afraid. Never again will such an evil thing be done among you.
Then everyone else will hear and be afraid, and they will never again do anything evil like this among you.
When others hear of this, they will be afraid and will not do such an evil deed again in your midst.
The rest of the people will hear and become afraid to keep doing such evil among you.
"The rest will hear and be afraid, and will never again do such an evil thing among you.
The rest of the people will hear of this and be afraid, and never again will such an evil thing be done among you.
Then the rest of the people will hear about it and be afraid to do such an evil thing.
And those who remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
Those who remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of you.
Then everyone else will hear what has happened. They will be afraid to do any more evil things like that.
and those who are left do hear and fear, and add not to do any more according to this evil thing in thy midst;
The rest of the people will hear and be afraid. They will never do such a sinful thing among you again.
then do to the witness exactly what he wanted done to the other person. Don’t show any pity! If he wanted the other person killed, then kill him; if he wanted his eye put out or a tooth knocked out or a hand or foot cut off, then do that to him. This will expel the wicked from your own community. Everyone else will hear what happens and be afraid to do the same thing themselves, so none of you will ever do such an evil thing to each other again.
Then those who hear about it will be afraid to tell lies on the witness stand.
The rest of the people will hear of this and be filled with fear and no one will ever do such an evil thing in your midst again.
And the rest will hear and be afraid and will never again do such an evil thing among you.
And those who remain shall hear and fear and shall never again commit any such evil among you.
Then everyone else will hear and be afraid, and they will never again do anything evil like this among you.
And those who remain shall hear and [reverently] fear, and shall henceforth commit no such evil among you.
The rest of the people will hear about this and be afraid, and no one among you will ever do such an evil thing again.
If a hostile witness stands to accuse someone of a wrong, then both parties involved in the quarrel must stand in the Presence of God before the priests and judges who are in office at that time. The judges must conduct a careful investigation; if the witness turns out to be a false witness and has lied against his fellow Israelite, give him the same medicine he intended for the other party. Clean the polluting evil from your company. People will hear of what you’ve done and be impressed; that will put a stop to this kind of evil among you. Don’t feel sorry for the person: It’s life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. * * *
The rest of the people will hear, and they will fear, and they will not do an evil thing like this among you again.
The rest shall hear and be afraid, and a crime such as this shall never again be committed among you.
Then everyone else will hear what happened; they will be afraid, and no one will ever again do such an evil thing.
that other men hear, and have dread, and be no more hardy to do such things (so that other people can hear, and have fear, and no more be so fool-hardy to do such things). Thou shalt not have mercy on him,
then you will be punished without mercy. You will receive the same punishment the accused would have received if found guilty, whether it means losing an eye, a tooth, a hand, a foot, or even your life. Israel, the crime of telling lies in court must be punished. And when people hear what happens to witnesses that lie, everyone else who testifies in court will tell the truth.
And the rest shall hear, and fear, and shall never again commit any such evil among you.
The rest shall hear and be afraid, and a crime such as this shall never again be committed among you.
The rest shall hear and be afraid, and a crime such as this shall never again be committed among you.
The rest of the people will hear about this and be afraid. They won’t do that sort of evil thing among you again.
Those who remain will hear and be afraid, and will never again do such an evil thing among you.
And the rest shall hear and fear, and shall never again commit any such evil among you.
The rest shall hear and be afraid, and never again do such an evil thing as this in your midst.
And the rest of the people will hear and be afraid, and will never again do such an evil thing among you.
The rest of the people will hear about this and be afraid, and no one among you will ever do such an evil thing again.
Those who remain will hear and be afraid, and they will no longer do such an evil thing as this in your midst.
And the rest shall hear, and fear, and shall never again commit any such evil among you.
The rest of the people will hear about it. And they will be afraid. They won’t allow such an evil thing to be done among them again.
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
Those who remain will hear about it, be afraid and no longer commit such wickedness among you.
The rest shall hear and be afraid, and a crime such as this shall never again be committed among you.
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such rah among you.
When the rest of the people hear about this, they will be afraid. Never again will such an evil thing be done among you.
Those who remain will hear and fear, and will never again commit any such evil among you.
Other people will hear about this and be afraid, and people will not do evil things like that again.
The rest of the people will hear about this and be afraid. No one among you will ever do such an evil thing again.
And the rest shall hear and shall fear, and they shall not continue to do such a thing again as this evil thing in your midst.
The rest of the people will hear of this and be afraid, and never again will such an evil thing be done among you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!