Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cunctusque populus audiens timebit ut nullus deinceps intumescat superbia
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
And all the people shall hear, and fear, and act no more presumptuously.
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
And all the people shall hear and fear, and no longer act presumptuously.
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
And all the people shall hear, and fear, and no more act presumptuously.
And all the people hearing it shall fear, that no one afterwards swell with pride.
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
And all the people shall hear and fear and not act presumptuously again.
When all the people hear about it, they will be afraid and will never defy [God's law] again.
Then all the people will hear about it, be afraid, and no longer behave arrogantly."
Then all the people who hear will be afraid and will not act presumptuously again."
Then all the people will hear and be afraid, and not be so presumptuous again.
"Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.
All the people will hear and be afraid, and will not be contemptuous again.
Then everyone else will hear about it and be afraid to act so arrogantly.
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
All the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
Then all the people will hear what has happened. They will be afraid. They will no longer be too proud to obey the judge.
and all the people do hear and fear, and do not presume any more.
Then all the people will hear and be afraid. They will not act in a foolish way again.
Everyone will hear about it, and no one will dare to be so arrogant, for they will be afraid.
Then everyone will hear about what happened to the man who refused God’s verdict, and they will be afraid to defy a court’s judgment.
All the people will hear of it and be filled with fear; they will not act presumptuously anymore.
Then all the people will hear and be afraid and will not act presumptuously again.
And all the people shall hear and fear and no longer act presumptuously.
Then all the people will hear about it, be afraid, and no longer behave arrogantly.
And all the people shall hear and [reverently] fear, and not act presumptuously again.
Then everyone will hear about this and will be afraid, and they will not show disrespect anymore.
Then carry out their verdict at the place designated by God, your God. Do what they tell you, in exactly the way they tell you. Follow their instructions precisely: Don’t leave out anything; don’t add anything. Anyone who presumes to override or twist the decision handed down by the priest or judge who was acting in the Presence of God, your God, is as good as dead—root him out, rid Israel of the evil. Everyone will take notice and be impressed. That will put an end to presumptuous behavior. * * *
Then all the people will hear and fear and not act presumptuously anymore.
All the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.
Then everyone will hear of it and be afraid, and no one else will dare to act in such a way.
and all the people shall hear, and dread, that no man from thenceforth swell with pride. (and all the people shall hear, and have fear, so that henceforth no one should swell with pride.)
When other Israelites hear about it, they will be afraid and obey the decisions of the court.
And all the people shall hear, and fear, and not act presumptuously again.
All the people will hear and be afraid and will not act presumptuously again.
All the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.
All the people will hear about this and be afraid. They won’t act arrogantly anymore.
Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.
And all the people shall hear and fear and not act presumptuously again.
And all the people, on hearing of it, shall fear, and will never again act presumptuously.
Then all the people will hear and be afraid, and will not act insolently again.
Then everyone will hear about this and will be afraid, and they will not ·show disrespect [be presumptuous] anymore.
Then all the people will hear and be afraid, and not act presumptuously again.
And all the people shall hear, and fear, and not act presumptuously again.
All the Israelites will hear about it. And they will be afraid to disrespect a judge or priest again.
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
all the people will hear about it and be afraid to continue acting presumptuously.
All the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.
And kol haAm shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
When all the people hear about it, they will be afraid and will never defy God’s law again.
Then all the people will hear, and fear, and not act presumptuously again.
All the people will hear about this punishment and be afraid. Then they will not be stubborn anymore.
Then everyone will hear about this. And they will be afraid. They will not show disrespect anymore.
And all the people will hear and will be afraid, and they will not behave presumptuously again.
All the people will hear and be afraid, and will not be contemptuous again.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!