Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustorum
You shall not wrest judgment; you shall not respect persons, neither take a gift: for a gift does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
You shall not pervert judgment; you shall not show partiality, neither take a bribe: for a bribe does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
You shall not pervert justice; you shall not show partiality, nor take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a bribe; for a bribe doth blind the eyes of the wise and pervert the words of the righteous.
Thou shalt not wrest justice: thou shalt not respect persons; neither shalt thou take a bribe; for a bribe doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a bribe; for the bribe blindeth the eyes of the wise, and perverteth the words of the righteous.
And not go aside to either part. Thou shalt not accept person nor gifts: for gifts blind the eyes of the wise, and change the words of the just.
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons: neither shalt thou take a gift; for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
You shall not pervert justice. You shall not show partiality, and you shall not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous.
Never pervert justice. Instead, be impartial. Never take a bribe, because bribes blind wise people and deny justice to those who are in the right.
Do not deny justice or show partiality to anyone. Do not accept a bribe, for it blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
You must not twist justice, show favoritism, or take bribes, because a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the speech of the righteous.
You must not pervert justice or show favor. Do not take a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and distort the words of the righteous.
"You shall not distort justice; you shall not be partial, and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the innocent.
You must never twist justice or show partiality. Never accept a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and corrupt the decisions of the godly.
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift; for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
You shall not wrest justice: you shall not respect persons; neither shall you take a bribe; for a bribe does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
Judges must do what is right for every person, rich or poor. They must not accept any bribes. A bribe may hide the truth even from a wise man. It can make honest people tell lies.
Thou dost not turn aside judgment; thou dost not discern faces, nor take a bribe, for the bribe blindeth the eyes of the wise, and perverteth the words of the righteous.
Be fair and do not show favor. Do not take pay in secret for doing wrong. Such pay blinds the eyes of the wise and causes them to change the words of a good man.
(to these future judges) Don’t bend the rules for anyone. Don’t favor the rich and powerful, and never take a bribe! A bribe makes people who would decide cases wisely overlook injustice, and it makes people who would be honest give false testimony.
Never twist justice to benefit a rich man, and never accept bribes. For bribes blind the eyes of the wisest and corrupt their decisions.
Do not pervert justice nor show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
You shall not distort justice; you shall not be partial, and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
Thou shalt not twist that which is right; thou shalt not respect persons neither take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
Do not deny justice or show partiality to anyone. Do not accept a bribe, for it blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
You shall not misinterpret or misapply judgment; you shall not be partial, or take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
Do not judge unfairly or take sides. Do not let people pay you to make wrong decisions, because that kind of payment makes wise people seem blind, and it changes the words of good people.
Appoint judges and officers, organized by tribes, in all the towns that God, your God, is giving you. They are to judge the people fairly and honestly. Don’t twist the law. Don’t play favorites. Don’t take a bribe—a bribe blinds even a wise person; it undermines the intentions of the best of people.
Do not distort justice. Do not show partiality. Do not take a bribe, because a bribe blinds the eyes of wise people and twists the actions of righteous people.
You must not distort justice; you must not show partiality; and you must not accept bribes, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of those who are in the right.
They are not to be unjust or show partiality in their judgments; and they are not to accept bribes, for gifts blind the eyes even of wise and honest men, and cause them to give wrong decisions.
and bow they not into the other part for favour, either gift. Thou shalt not take a person, neither gifts, for why gifts blind the eyes of wise men, and change the words of just men (Thou shalt not show favour to anyone, nor take a bribe, or a gift, for bribes blind the eyes of the wise, and change the words of the just).
After you are settled in the towns that you will receive from the Lord your God, the people in each town must appoint judges and other officers. Those of you that become judges must be completely fair when you make legal decisions, even if someone important is involved. Don't take bribes to give unfair decisions. Bribes keep people who are wise from seeing the truth and turn honest people into liars.
You shall not pervert justice; you shall not show partiality; and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous.
You must not distort justice; you must not show partiality; and you must not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of those who are in the right.
You must not distort justice; you must not show partiality; and you must not accept bribes, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of those who are in the right.
Don’t delay justice; don’t show favoritism. Don’t take bribes because bribery blinds the vision of the wise and twists the words of the righteous.
You shall not distort justice; you shall not be partial, and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
You shall not pervert justice. You shall not show partiality, and you shall not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous.
You must not distort justice: you shall not show partiality; you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes even of the wise and twists the words even of the just.
You shall not distort justice, you shall not show partiality; and you shall not accept a bribe, because a bribe blinds the eyes of the wise and distorts the words of the righteous.
Do not ·judge unfairly [distort justice] or ·take sides [show partiality/favoritism]. Do not ·let people pay you to make wrong decisions [take bribes], because ·that kind of payment [bribes] makes wise people seem blind, and it ·changes the words of good people [undermines the cause of the innocent; Ex. 23:8; Ps. 5:5; Prov. 6:35; 17:8, 23; 21:14; Eccl. 7:7].
You are not to twist justice—you must not show partiality or take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and distorts the words of the righteous.
You shall not pervert justice; you shall not show partiality; and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous.
Do what is right. Treat everyone the same. Don’t take money from people who want special favors. It makes those who are wise close their eyes to the truth. It twists the words of those who have done nothing wrong.
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
You are not to distort justice or show favoritism, and you are not to accept a bribe, for a gift blinds the eyes of the wise and twists the words of even the upright.
You must not distort justice; you must not show partiality; and you must not accept bribes, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of those who are in the right.
Thou shalt not pervert mishpat; thou shalt not show partiality, neither take a shochad: for a bribe doth blind the eyes of the chachamim, and twist the devarim of the tzaddikim.
Never pervert justice. Instead, be impartial. Never take a bribe, because bribes blind wise people and deny justice to those who are in the right.
You must not pervert judgment nor show partiality. You must not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
You must always be fair. You must not favor some people over other people. You must not take money to change your mind in judgment. Money blinds the eyes of wise people and changes what a good person will say.
Do not judge unfairly or take sides. Do not let people pay you to make wrong decisions. That kind of payment makes wise people seem blind. And it changes the words of good people.
You shall not subvert justice; you shall not show partiality; and you shall not take a bribe, for the bribe makes blind the eyes of the wise and misrepresents the words of the righteous.
Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the innocent.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!