Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
fenerabis gentibus multis et ipse a nullo accipies mutuum dominaberis nationibus plurimis et tui nemo dominabitur
For the LORD your God blesses you, as he promised you: and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall reign over many nations, but they shall not reign over you.
For the LORD your God blesses you, as he promised you: and you shall lend unto many nations, but you shall not borrow; and you shall reign over many nations, but they shall not reign over you.
For the LORD thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
For the Lord thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
For the Lord your God will bless you just as He promised you; you shall lend to many nations, but you shall not borrow; you shall reign over many nations, but they shall not reign over you.
For the Lord thy God blesseth thee as He promised thee; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee; and thou shalt lend on pledge to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
Thou shalt lend to many nations, and thou shalt borrow of no man. Thou shalt have dominion over very many nations, and no one shall have dominion over thee.
For the LORD thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
For the LORD your God will bless you, as he promised you, and you shall lend to many nations, but you shall not borrow, and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
The LORD your God will bless you, as he promised. You will make loans to many nations, but you will not have to borrow from any of them. You will rule many nations, but no nation will ever rule you.
When the LORD your God blesses you as He has promised you, you will lend to many nations but not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you."
For the LORD your God will bless you just as he promised. You are to lend to many nations but not borrow. Also, you will rule over many nations, but they will not rule over you."
For the LORD your God will bless you just as he has promised; you will lend to many nations but will not borrow from any, and you will rule over many nations but they will not rule over you.
"For the LORD your God will bless you as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.
For the LORD your God will bless you as he has promised, and you will lend to many nations but will borrow from none. You will rule over many nations but none will rule over you.
The LORD your God will bless you as he has promised. You will lend money to many nations but will never need to borrow. You will rule many nations, but they will not rule over you.
For the LORD thy God shall bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
For Yahweh your God will bless you, as he promised you: and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
For the Lord your God will bless you, as he has promised to do. You will lend money to the people of many other nations, but you will not borrow money from them. You will rule over many other nations, but they will not rule over you.
for Jehovah thy God hath blessed thee as He hath spoken to thee; and thou hast lent [to] many nations, and thou hast not borrowed; and thou hast ruled over many nations, and over thee they do not rule.
The Lord your God will bring good to you as He has promised. You will let many nations use what belongs to you but you will not use what belongs to them. You will rule over many nations but they will not rule over you.
Because the Eternal your God will bless you as He promised, you will lend to many nations, but you won’t borrow; you will rule over many nations, but they won’t rule over you.
He will bless you as he has promised. You shall lend money to many nations but will never need to borrow! You shall rule many nations, but they shall not rule over you!
The Lord, your God, will bless you as he promised you. You will lend to many nations, but borrow from none. You shall rule over many nations, but none shall rule over you.
For Yahweh your God will bless you as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.
For when the LORD thy God has blessed thee, as he promised thee, thou shalt lend unto many Gentiles, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many Gentiles, but they shall not rule over thee.
When the Lord your God blesses you as he has promised you, you will lend to many nations but not borrow; you will rule many nations, but they will not rule you.
When the Lord your God blesses you as He promised you, then you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
The Lord your God will bless you as he promised, and you will lend to other nations, but you will not need to borrow from them. You will rule over many nations, but none will rule over you.
There must be no poor people among you because God is going to bless you lavishly in this land that God, your God, is giving you as an inheritance, your very own land. But only if you listen obediently to the Voice of God, your God, diligently observing every commandment that I command you today. Oh yes—God, your God, will bless you just as he promised. You will lend to many nations but won’t borrow from any; you’ll rule over many nations but none will rule over you.
For the Lord your God will bless you, just as he has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you.
When the Lord your God has blessed you, as he promised you, you will lend to many nations, but you will not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you.
The Lord will bless you, as he has promised. You will lend money to many nations, but you will not have to borrow from any; you will have control over many nations, but no nation will have control over you.
he shall bless thee, as he promised. Thou shalt lend to many folks, and thou shalt not take borrowing of any man; thou shalt be lord of full many nations, and no man shall be lord of thee. (yea, then he shall bless thee, as he promised. Thou shalt lend to many nations, but thou shalt not borrow from anyone; thou shalt be lord of a great many nations, but no one shall be thy lord.)
No one in Israel should ever be poor. The Lord your God is giving you this land, and he has promised to make you very successful, if you obey his laws and teachings that I'm giving you today. You will lend money to many nations, but you won't have to borrow. You will rule many nations, but they won't rule you.
For the Lord your God will bless you, as he promised you, and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
When the Lord your God has blessed you, as he promised you, you will lend to many nations, but you will not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you.
When the Lord your God has blessed you, as he promised you, you will lend to many nations, but you will not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you.
Once the Lord your God has blessed you, exactly as he said he would, you will end up lending to many different peoples but won’t need to borrow a thing. You will dominate many different peoples, but they won’t dominate you.
When the Lord your God blesses you as He has promised you, then you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.
For the Lord your God will bless you, as he promised you, and you shall lend to many nations, but you shall not borrow, and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
Since the Lord, your God, will bless you as he promised, you will lend to many nations, and borrow from none; you will rule over many nations, and none will rule over you.
For the Lord your God will have blessed you just as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.
The Lord your God will bless you as he promised, and you will lend to other nations, but you will not need to borrow from them. You will rule over many nations, but none will rule over you.
For Adonai your God will bless you as He promised you. So you will lend to many nations, but not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you.
For the Lord your God will bless you, as he promised you, and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
The Lord your God will bless you, just as he has promised. You will lend money to many nations. But you won’t have to borrow from any of them. You will rule over many nations. But none of them will rule over you.
For the Lord thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
Yes, Adonai your God will bless you, as he promised you — you will lend money to many nations without having to borrow, and you will rule over many nations without their ruling over you.
When the Lord your God has blessed you, as he promised you, you will lend to many nations, but you will not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you.
For Hashem Eloheicha blesseth thee, as He promised thee: and thou shalt lend unto Goyim rabbim, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over Goyim rabbim, but they shall not reign over thee.
Yahweh your Elohim will bless you, as he promised. You will make loans to many nations, but you will not have to borrow from any of them. You will rule many nations, but no nation will ever rule you.
For the Lord your God will bless you, just as He promised you, and you will lend to many nations, but you shall not borrow. You will reign over many nations, but they will not reign over you.
Then the Lord your God will bless you, as he promised. And you will have enough money to make loans to many nations. But you will not need to borrow from anyone. You will rule over many nations. But none of these nations will rule over you.
The Lord your God will bless you as he promised. You will lend to other nations. But you will not need to borrow from them. You will rule over many nations. But none will rule over you.
When Yahweh your God has blessed you, just as he promised to you, then you will lend to many nations, but you will not borrow from them, and you will rule over many nations, but they will not rule over you.
For the Lord your God will bless you as he has promised, and you will lend to many nations but will borrow from none. You will rule over many nations but none will rule over you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!