Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cum autem longior fuerit via et locus quem elegerit Dominus Deus tuus tibique benedixerit nec potueris ad eum haec cuncta portare
And if the way be too long for you, so that you are not able to carry it; or if the place be too far from you, which the LORD your God shall choose to set his name there, when the LORD your God has blessed you:
And if the way is too long for you, so that you are not able to carry it; or if the place is too far from you, which the LORD your God shall choose to set his name there, when the LORD your God has blessed you:
And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:
And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the Lord thy God shall choose to set his name there, when the Lord thy God hath blessed thee:
But if the journey is too long for you, so that you are not able to carry the tithe, or if the place where the Lord your God chooses to put His name is too far from you, when the Lord your God has blessed you,
And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, or if the place be too far from thee which the Lord thy God shall choose to set His name there, when the Lord thy God hath blessed thee,
And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God shall choose, to set his name there, when Jehovah thy God shall bless thee;
And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God will choose to set his name there, when Jehovah thy God blesseth thee;
But when the way and the place which the Lord thy God shall choose, are far off, and he hath blessed thee, and thou canst not carry all these things thither,
And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God shall bless thee:
And if the way is too long for you, so that you are not able to carry the tithe, when the LORD your God blesses you, because the place is too far from you, which the LORD your God chooses, to set his name there,
But the place the LORD your God will choose to put his name may be too far away. He may bless you with so much that you can't carry a tenth of your income that far.
But if the distance is too great for you to carry it, since the place where Yahweh your God chooses to put His name is too far away from you and since the LORD your God has blessed you,
Now the way may be distant from you, so that you are unable to transport your tithe because you have been blessed by the LORD your God and the place where the LORD your God chooses to establish his name may be distant from you.
When he blesses you, if the place where he chooses to locate his name is distant,
"If the distance is so great for you that you are not able to bring the tithe, since the place where the LORD your God chooses to set His name is too far away from you when the LORD your God blesses you,
But if that place is too distant and you have been blessed by the LORD your God and cannot carry your tithe (because the place where the LORD will choose to put his Name is so far away),
"Now when the LORD your God blesses you with a good harvest, the place of worship he chooses for his name to be honored might be too far for you to bring the tithe.
And if the way is too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place is too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:
If the way is too long for you, so that you are not able to carry it, because the place is too far from you, which Yahweh your God shall choose, to set his name there, when Yahweh your God shall bless you;
But the Lord's special place may be a long way from your home. If he has blessed you with a lot of things, they may be too heavy for you to carry all that way.
`And when the way is too much for thee, that thou art not able to carry it -- when the place is too far off from thee which Jehovah thy God doth choose to put His name there, when Jehovah thy God doth bless thee; --
If the place where the Lord your God chooses to put His name is too far away for you to bring the tenth part of all the good things you have received,
If the place where He chooses to put His name is far from where you live, and the distance is too great for you to carry a tenth of that year’s produce there—particularly if He has blessed you—
If the place the Lord chooses for his sanctuary is so far away that it isn’t convenient to carry your tithes to that place,
If the distance is so great that you cannot carry it to the place that the Lord, your God, has chosen to set his name, and the Lord, your God, has blessed you,
And if the distance is so great for you that you are not able to bring the tithe, since the place where Yahweh your God chooses to set His name is too far away from you when Yahweh your God blesses you,
And if the way is too long for thee, so that thou art not able to carry it, or if the place is too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God has blessed thee,
But if the distance is too great for you to carry it, since the place where the Lord your God chooses to put his name is too far away from you and since the Lord your God has blessed you,
And if the distance is too long for you to carry your tithe, or the place where the Lord your God chooses to set His Name [and Presence] is too far away for you, when the Lord your God has blessed you,
But if the place the Lord will choose to be worshiped is too far away and he has blessed you so much you cannot carry a tenth,
Make an offering of ten percent, a tithe, of all the produce which grows in your fields year after year. Bring this into the Presence of God, your God, at the place he designates for worship and there eat the tithe from your grain, wine, and oil and the firstborn from your herds and flocks. In this way you will learn to live in deep reverence before God, your God, as long as you live. But if the place God, your God, designates for worship is too far away and you can’t carry your tithe that far, God, your God, will still bless you: exchange your tithe for money and take the money to the place God, your God, has chosen to be worshiped. Use the money to buy anything you want: cattle, sheep, wine, or beer—anything that looks good to you. You and your family can then feast in the Presence of God, your God, and have a good time.
When the Lord your God blesses you, if the distance of your journey is so long that you cannot carry the tithe with you, because the place that the Lord your God will choose to establish his name is far away from you,
But if, when the Lord your God has blessed you, the distance is so great that you are unable to transport it, because the place where the Lord your God will choose to set his name is too far away from you,
If the place of worship is too far from your home for you to carry there the tithe of the produce that the Lord has blessed you with, then do this:
But when the way is longer, and the place that thy Lord God choose is far, and he hath blessed, or increased, thee, and thou mayest not bring all these things to that place, (But when the way is too long, and the place that the Lord thy God shall choose is too far from thee, and he hath blessed thee, but thou cannot bring all these things to that place,)
But suppose you can't carry that ten percent of your harvest to the place where the Lord chooses to be worshiped. If you live too far away, or if the Lord gives you a big harvest,
And if the way is too long for you, so that you are not able to bring the tithe, when the Lord your God blesses you, because the place is too far from you, which the Lord your God chooses, to set his name there,
But if, when the Lord your God has blessed you, the distance is so great that you are unable to transport it, because the place where the Lord your God will choose to set his name is too far away from you,
But if, when the Lord your God has blessed you, the distance is so great that you are unable to transport it, because the place where the Lord your God will choose to set his name is too far away from you,
But if the trip is too long, because the location the Lord your God has selected to put his name is far away from where you live so that you can’t transport the tenth part—because the Lord your God will certainly bless you—
If the place where the Lord your God chooses to set His Name (Presence) is a great distance from you and you are not able to carry your tithe, because the Lord your God has blessed you [with such an abundance],
And if the way is too long for you, so that you are not able to carry the tithe, when the Lord your God blesses you, because the place is too far from you, which the Lord your God chooses, to set his name there,
But if, when the Lord, your God, blesses you, the journey is too much for you and you are not able to bring your tithe, because the place which the Lord, your God, chooses to put his name is too far for you,
But if the distance is so great for you that you are not able to bring the tithe, since the place where the Lord your God chooses to set His name is too far away from you when the Lord your God blesses you,
But if the place the Lord will choose to ·be worshiped [L set his name there] is too far away and he has blessed you so much you cannot carry a ·tenth [T tithe],
Now suppose the way is too long for you, for you cannot carry the tithe because the place Adonai your God chooses to set His Name is too far from you. When Adonai your God blesses you,
And if the way is too long for you, so that you are not able to bring the tithe, when the Lord your God blesses you, because the place is too far from you, which the Lord your God chooses, to set his name there,
But suppose the place the Lord will choose for his Name is too far away from you. And suppose your God has blessed you. And your tenth part is too heavy for you to carry.
And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the Lord thy God shall choose to set his name there, when the Lord thy God hath blessed thee:
But if the distance is too great for you, so that you are unable to transport it, because the place where Adonai chooses to put his name is too far away from you; then, when Adonai your God prospers you,
But if, when the Lord your God has blessed you, the distance is so great that you are unable to transport it, because the place where the Lord your God will choose to set his name is too far away from you,
And if the journey be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which Hashem Eloheicha shall choose to set Shmo there, when Hashem Eloheicha hath blessed thee;
But the place Yahweh your Elohim will choose to put his name may be too far away. Yahweh your Elohim may bless you with so much that you can’t carry a tenth of your income that far.
If the distance is too long for you, so that you are not able to carry it, because the place is too far from you, where the Lord your God shall choose to set His name, when the Lord your God blesses you,
But that place might be too far for you to travel to. Maybe you will not be able to carry one-tenth of all the crops that the Lord has blessed you with. If that happens,
But the place the Lord will choose to be worshiped might be too far away. And he may have blessed you so much you cannot carry a tenth.
But if the distance is too great for you, so that you are not able to transport it, because the place that Yahweh your God will choose to set his name there, it is too far from you, when Yahweh your God will bless you,
But if that place is too distant and you have been blessed by the Lord your God and cannot carry your tithe (because the place where the Lord will choose to put his Name is so far away),
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!