Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
propheta autem ille aut fictor somniorum interficietur quia locutus est ut vos averteret a Domino Deo vestro qui eduxit vos de terra Aegypti et redemit de domo servitutis ut errare te faceret de via quam tibi praecepit Dominus Deus tuus et auferes malum de medio tui
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he has spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust you out of the way which the LORD your God commanded you to walk in. So shall you put the evil away from the middle of you.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he has spoken to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust you out of the way which the LORD your God commanded you to walk in. So shall you put the evil away from the midst of you.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the Lord thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has spoken in order to turn you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of bondage, to entice you from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall put away the evil from your midst.
And that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he hath spoken to turn you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the Lord thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he hath spoken rebellion against Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, to draw thee aside out of the way which Jehovah thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put away the evil from the midst of thee.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; for he hath spoken revolt against Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw thee out of the way that Jehovah thy God commanded thee to walk in; and thou shalt put evil away from thy midst.
And that prophet or forger of dreams shall be slain: because he spoke to draw you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you from the house of bondage: to make thee go out of the way, which the Lord thy God commanded thee: and thou shalt take away the evil out of the midst of thee.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken rebellion against the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, to draw thee aside out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put away the evil from the midst of thee.
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has taught rebellion against the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of slavery, to make you leave the way in which the LORD your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from your midst.
That prophet or dreamer must be put to death because he preached rebellion against the LORD your God, who brought you out of Egypt and freed you from slavery. He was trying to lead you away from following the directions the LORD your God gave you. You must get rid of this evil.
That prophet or dreamer must be put to death, because he has urged rebellion against the LORD your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the place of slavery, to turn you from the way the LORD your God has commanded you to walk. You must purge the evil from you."
That prophet or diviner of dreams must be executed, because he advocated rebellion against the LORD your God, who brought you from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, and because he lured you from the way in which the LORD your God instructed you to live. Purge the evil from among you."
As for that prophet or dreamer, he must be executed because he encouraged rebellion against the LORD your God who brought you from the land of Egypt, redeeming you from that place of slavery, and because he has tried to entice you from the way the LORD your God has commanded you to go. In this way you must purge out evil from within.
"But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has counseled rebellion against the LORD your God who brought you from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, to seduce you from the way in which the LORD your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from among you.
That prophet or dreamer must be put to death for inciting rebellion against the LORD your God, who brought you out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. That prophet or dreamer tried to turn you from the way the LORD your God commanded you to follow. You must purge the evil from among you.
The false prophets or visionaries who try to lead you astray must be put to death, for they encourage rebellion against the LORD your God, who redeemed you from slavery and brought you out of the land of Egypt. Since they try to lead you astray from the way the LORD your God commanded you to live, you must put them to death. In this way you will purge the evil from among you.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you from the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou remove the evil from the midst of thee.
That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which Yahweh your God commanded you to walk in. So you shall put away the evil from the midst of you.
You must punish that false prophet with death. He has told you to turn against the Lord your God. The Lord rescued you from Egypt, where you were slaves. But the false prophet has tried to turn you away from the way of life that the Lord your God has commanded. So you must remove all evil things like that from among you.
`And that prophet, or that dreamer of the dream, is put to death, for he hath spoken apostacy against Jehovah your God (who is bringing you out of the land of Egypt, and hath ransomed you out of a house of servants), to drive you out of the way in which Jehovah thy God hath commanded thee to walk, and thou hast put away the evil thing from thy midst.
But that man who tells what is going to happen or that dreamer of dreams must be put to death, because he has talked to you about turning away from the Lord your God Who brought you from the land of Egypt and set you free from the land where you were servants. That man tried to turn you from the way the Lord your God told you to walk. You must take the sinful away from you.
But as for that prophet or dreamer, put him to death! He’s tried to turn you away from the Eternal your God, who brought you out of the land of Egypt and liberated you from slavery. He’s tried to entice you off the path God commanded you to follow. Expel the evil from your community.
“The prophet who tries to lead you astray must be executed, for he has attempted to foment rebellion against the Lord your God who brought you out of slavery in the land of Egypt. By executing him you will clear out the evil from among you.
It is the Lord, your God, whom you are to follow. You must fear him and observe his commandments and obey what he tells you and serve him and hold fast to him.
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death because he has counseled rebellion against Yahweh your God who brought you from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, to drive you from the way in which Yahweh your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from among you.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death because he has spoken rebellion against the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and ransomed you out of the house of slavery, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
That prophet or dreamer must be put to death, because he has urged rebellion against the Lord your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the place of slavery, to turn you from the way the Lord your God has commanded you to walk. You must purge the evil from you.
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has talked rebellion and turning away from the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of bondage; that man has tried to draw you aside from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So shall you put the evil away from your midst.
The prophets or dreamers must be killed, because they said you should turn against the Lord your God, who brought you out of Egypt and saved you from the land where you were slaves. They tried to turn you from doing what the Lord your God commanded you to do. You must get rid of the evil among you.
And that prophet or visionary must be put to death. He has urged mutiny against God, your God, who rescued you from Egypt, who redeemed you from a world of slavery and put you on the road on which God, your God, has commanded you to walk. Purge the evil from your company.
That prophet or that interpreter of dreams is to be put to death because he advised you to turn against the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, in order to draw you away from the path on which the Lord your God commanded you to walk. Purge the evil from among you.
But those prophets or those who divine by dreams shall be put to death for having spoken treason against the Lord your God—who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery—to turn you from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from your midst.
But put to death any interpreters of dreams or prophets that tell you to rebel against the Lord, who rescued you from Egypt, where you were slaves. Such people are evil and are trying to lead you away from the life that the Lord has commanded you to live. They must be put to death, in order to rid yourselves of this evil.
And that prophet, either (that) feigner of dreams, shall be slain; for he spake (so) that he should turn you away from your Lord God, that led you out of the land of Egypt, and again-bought you from the house of servage (and bought you back, or redeemed, or ransomed, you, from the house of servitude, or of slavery), (so) that he make thee to err from the way that thy Lord God commanded to thee; and in (the) killing of him thou shalt do away evil from the midst of thee.
because he rescued you from slavery in Egypt. If a prophet tells you to disobey the Lord your God and to stop worshiping him, then that prophet is evil and must be put to death.
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has taught rebellion against the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of bondage, to make you leave the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from the midst of you.
But those prophets or those who divine by dreams shall be put to death for having spoken treason against the Lord your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, to turn you from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from your midst.
But those prophets or those who divine by dreams shall be put to death for having spoken treason against the Lord your God—who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery—to turn you from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from your midst.
That prophet or dream interpreter must be executed because he encouraged you to turn away from the Lord your God who brought you out of Egypt, who redeemed you from the house of slavery; they tried to lead you away from the path the Lord your God commanded you to take. Remove such evil from your community!
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has counseled rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, to draw you away from the way in which the Lord your God has commanded you to walk. So you shall remove the evil from among you.
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has taught rebellion against the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of slavery, to make you leave the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from your midst.
The Lord, your God, shall you follow, and him shall you fear; his commandments shall you observe, and to his voice shall you listen; him you shall serve, and to him you shall hold fast.
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has spoken falsely against the Lord your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, to drive you from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall eliminate the evil from among you.
The prophets or dreamers must be killed, because they said you should turn against the Lord your God, who brought you out of Egypt and ·saved [ransomed; redeemed] you from the ·land where you were slaves [L house of bondage]. They tried to turn you from ·doing what [L the way] the Lord your God commanded you to ·do [go]. You must ·get rid of [banish; purge] the evil among you.
Adonai your God you will follow and Him you will fear. His mitzvot you will keep, to His voice you will listen, Him you will serve and to Him you will cling.
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has taught rebellion against the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of bondage, to make you leave the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from the midst of you.
That prophet or dreamer must be put to death. He told you not to obey the Lord your God. The Lord brought you out of Egypt. He set you free from the land where you were slaves. He commanded you to live the way he wants you to. But that prophet or dreamer has tried to get you to be unfaithful to the Lord. Get rid of that evil person.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the Lord thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
You are to follow Adonai your God, fear him, obey his mitzvot, listen to what he says, serve him and cling to him;
But those prophets or those who divine by dreams shall be put to death for having spoken treason against the Lord your God—who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery—to turn you from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from your midst.
And that navi, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from Hashem Eloheichem, which brought you out of Eretz Mitzrayim, and redeemed you out of the bais avadim, to entice thee from HaDerech which Hashem Eloheicha commanded thee to walk in. So shalt thou put harah away from the midst of thee.
That prophet or dreamer must be put to death because he preached rebellion against Yahweh your Elohim, who brought you out of Egypt and freed you from slavery. He was trying to lead you away from following the directions Yahweh your Elohim gave you. You must get rid of this evil.
That prophet or that dreamer of dreams must be put to death because he has spoken in order to turn you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of bondage, to entice you away from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you must put the evil away from your midst.
Also, you must kill that prophet or person who explains dreams, because they told you to turn against the Lord your God. And it was the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, where you were slaves. They tried to pull you away from the life he commanded you to live, so you must kill them to remove this evil from your people.
That prophet or dreamer must be killed. He said you should turn against the Lord your God. The Lord brought you out of Egypt. He saved you from the land where you were slaves. That prophet tried to turn you from doing what the Lord your God commanded you to do. You must get rid of the evil among you.
But that prophet or the dreamer of that dream shall be executed, for he spoke falsely about Yahweh your God, the one bringing you out from the land of Egypt and the one redeeming you from the house of slavery, in order to seduce you from the way that Yahweh your God commanded you to go in it; so in this way you shall purge the evil from your midst.
That prophet or dreamer must be put to death for inciting rebellion against the Lord your God, who brought you out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. That prophet or dreamer tried to turn you from the way the Lord your God commanded you to follow. You must purge the evil from among you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!